Je soigne les animaux domestiques.
家宠。
soigner vt
soigner la tête quand on a mal à la tête et le pied quand on a mal au pied 头痛医头, 脚痛医脚
soigner une maladie 看病
Baiyao (poudre blanche pour soigner les blessures et les contusions) m. 白药
sauver les mourants et soigner les blessés 救死扶伤
Je soigne les animaux domestiques.
家宠。
Tout a commencé lorsque que Jerry Douthett s’est blessé à l’orteil plusieurs semaines avant l’incident. Le musicien, âgé de 48 ans, n’avait pas voulu se faire soigner.
一切源于事故发生几周前,杰瑞·多得特一直受着他脚趾头的苦痛折磨。这个48岁的音乐家,完全不愿去医院接受。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴唇?
Ce médicament peut soigner énergiquement une maladie.
这种药物能有效地疾病。
Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.
药水是咳嗽的, 药片是
您头痛的。
Je suis peut être un peu triste.Mais je grandissis et je deviens plus mûre.Je peux bien me soigner. ça me plaît.
不想改变,但又想抛弃一切,重新塑造自己的生活,其实是很难的,一切是不可能了,一点总能做到的,觉着自己的性格真应该去学艺术,学太现实的东西是一种负担。
Remarque : se démaquiller est une étape importante pour soigner sa peau. Si on s’est bien démaquillé, on a une bonne base pour soigner la beauté de la peau.
卸妆更是保养皮肤的重要环节,卸妆做得好,美丽的保养就已奠定了良好的基础。
Une conception soignée, superbe technologie, la gestion scientifique de la production afin que la qualité des produits sont pleinement garantie.
精心的设计、精湛的工艺、科学的生产管理使产品的质量得到充分的保证。
En 1877, il sollicite et obtient de l’administration un congé de deux mois pour se soigner en Suisse.
在1877年,他向部门申并获得了一个为期两个月的休假,他选择了在瑞石匠养。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来情伤来释放自己。
A....mais elle se soigne énergiquement.
可她对自己顾有佳。
Un médecin militaire accompagnait les troupes sur les champs de bataille. Il soignait les soldats blessés au combat.
有位军医随军出征打仗,在战场上救伤员。
Si tu veux que je te soigne, mets une bride a ta margoulette, dit le bonhomme au facteur en ouvrant sa porte.
"你想要顾
顾吗?那就管好你那张臭嘴,"老头儿开门时对脚夫说。
Guérir, non pas seulement soigner les maladies physiques mais guérir l'homme de toutes ses souffrance en constitue le but.
它的宗旨不是用来身体上的疾病,而是为了对
人类的痛苦。
Chercheurs d'emplois, soignez donc votre langue, et faites attention où vous mettez les pieds quand il s'agit d'entreprises chinoises.
对于应聘者来说,注意自己语言优势的同时,也要留心中国企业给出的职位。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育们,
顾
们,在将来的事业上引导
们。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以不留在拘留所接受。
C'est donc le moment de manger sainement et de soigner sa peau.
所以是时候开始健康的饮食和护理肌肤了!
Se faire un masque et se soigner après le bronzage font aussi parties de leur travail.
给自己做面膜、进行晒后修复等也是他们工作的一部分。
Pour d'autres, la table doit être couverte de mets délicieux et la présentation doit être des plus soignée.
为了其它,这是在桌上有肴馔,装潢必需楚楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。