Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
blessure f. 伤口; 伤
blessure ancienne 宿伤
blessure d'arme blanche 金疮
blessure ouverte 伤破阴子
blessure par coup 击伤
blessure par suite d'un coup de pied 踢伤
blessure traumatisée 跌打损伤
irrigateur de la blessure 创口冲洗器
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用长途旅行来疗情伤来释放自己。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个生看看这伤口。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从伤口流走了。
Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.
这次访问又勾起伤心的往事。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口合,疤痕常在。
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
米蕾耶差点伤痕折磨致死。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平伤口最好的良药。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.
两名巴勒斯坦青年死于弹伤。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.
这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤。
Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.
它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。
Trois de ces personnes se remettaient de blessures par balle.
其中三位在事件中枪打伤,正在养伤。
Mais il faut aussi guérir les blessures de l'histoire.
但是,我们还必须历史遗留下来的创伤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。