词条纠错
X

convivial

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

convivial 专八

音标:[kɔ̃vivjal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
convivial, e, aux


adj.
1. 际的, 好际的, 忙于际的, 好际的
repas convivial 亲善舒畅的一餐

2. 易使用的, 易操作的, 普通型的, 普及型的[指电脑硬件]

L'utilisation de cette application est conviviale. 这个用程序的操作非常方便使用。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accueillant,  chaleureux,  hospitalier
反义词:
inhospitalier,  rébarbatif
联想词
chaleureux热情的,热烈的;sympathique给人好感的;festif节日般的,有节日气氛的;agréable舒适的,惬意的;convivialité际, 爱社;accueillant欢迎;décontracté轻松;sympa<口>给人好感的, 讨人欢喜的,令人喜悦的;familial家庭的;élégant高雅的,优美的,雅致的;amical友好的,亲切的,和蔼的;
(复数~aux) adj. m 【计】容易使用的[指计算机]

"Yi familles heureuses" réseau téléphonique moderne comme un outil de communication intégré, non seulement conviviale, mais également de réduire considérablement les coûts de communication.

“易家乐”网络电话作为集成化的现代通讯工具不仅方便使用,而且可以极大的降低通讯成本。

Pour créer un système convivial, pratique, bon rapport coût-efficacité, l'autorité du réseau d'eau potable de supermarchés, la plupart des professionnels de l'eau potable du réseau de distribution.

为打造一个方便、实用、实惠、权威的用水网络超市,做最专业的用水配送网络。

La société a plus de Chinois, très convivial contact.

本公司有多名中国人,非常方便业务联络。

L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.

入门是用英语完成的,非常友好,欢迎大家。

Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.

欢迎您用您方便的方式同我们联系,我们将竭诚为您服务。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用的设计,经久耐用的各组,令用户使用起来更加手。

Société de bonne foi le principe des parties est disposée à travailler avec la clientèle convivial transactions.

本公司本着诚信的原则愿与各方客户友好易。

Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.

产品拥有多项独到先进技术,极方便国人使用,检索十分方便。

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

希望在到更大的发展的同时广各方同行友好

Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.

希望能与更多的客户建立友好合作关系。

"Business dynamique" dans le but d'améliorer la fonction de l'homme conviviale et à faible coût l'accès à de plus en plus de clients nationaux de tous les âges.

《企业动力》以完善的功能、友善人性化的操作方式、低廉的价格获了越来越多的全国客户的青睐。

Fondée en 2003, principalement engagés dans les différents types de tissus, des bas prix. Dans la période de trois ans, avec de nombreux clients de parvenir à une entreprise conviviale.

公司成立于2003年,主要经营各类纺织面料,价格低廉.公司在这三年期间,与很多客户达成了友好的业务往来.

Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.

卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于使用、基于任务的图形用户接口中。

Le site remodelé sera plus convivial et sera doté de fonctions de recherche d'information plus efficaces; les spécialistes du monde entier y trouveront aussi un forum de discussion où ils pourront échanger des renseignements et faire avancer le travail théorique et méthodologique.

升级后的网站将更加方便用户使用,而且检索信息和论坛功能均将到加强,以便各国的从业者流知识,进一步开展概念与方法方面的工作。

Au demeurant, la communauté internationale devrait accorder une plus grande priorité à la promotion du respect mutuel et de la compréhension entre les peuples pour rendre notre monde plus convivial et plus solidaire.

事实上,国际社会必须进一步优先重视促进各国人民之间的相互尊重与理解,使我们这个世界成为一个更友好、更团结的世界。

Un autre instrument pertinent est le Traité sur le droit des brevets, qui vise à harmoniser et rationaliser les procédures en ce qui concerne les demandes de brevet et les brevets aux niveaux national et régional et à rendre ces procédures plus conviviales.

《专利法条约》是另一项相关文书,170 该条约旨在统一并简化国家和区域性专利申请和专利权方面的手续,从而使这些手续更加方便用户。

En ce qui concerne les outils et les logiciels conviviaux d'aide à la décision, l'OMS continuera à appuyer le développement des logiciels SIG et leur adaptation aux besoins de l'utilisateur et à dispenser une formation technique sur diverses applications SIG.

在方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定和定制工作,并提供地理信息系统各种用方面的技术培训。

Cela montre bien l'importance de proposer un site d'information convivial sur l'Internet.

这表明了一个方便的互联网资料库的重要性。

Il a également été observé que ce type d'enchères peut rendre les systèmes administratifs plus accessibles et conviviaux, et permettre aux autorités publiques de suivre l'évolution des techniques, des pratiques commerciales et des prix appliqués dans le secteur privé, de mieux connaître le marché et d'ouvrir les marchés des appels d'offres à des fournisseurs qui n'y avaient pas accès auparavant.

而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格的变化,更好地了解市场,并向以前未获准入的供商开放政府竞标市场。

Lorsque la prise de décisions s'appuie sur des éléments tangibles, les données d'information doivent être présentées de façon conviviale et les facteurs qui incitent les gestionnaires à tirer parti de ces éléments doivent être analysés.

为使提供的资料纳入决策,信息必须要以易于使用的方式方法编列,促使管理人采用所分析的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convivial 的法语例句

用户正在搜索


droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie,

相似单词


conviction, convictions, convié, convier, convive, convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。