词条纠错
X

culinaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

culinaire TEF/TCF

音标:[kylinεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
饪的, 调的
préparation culinaire 饪准备
l'art culinaire 调技术
avoir des talents culinaires 有饪的才能

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自古典拉丁语单词culina(厨房,灶间),后者则源自coquere(煮,烧;烧饭,做菜)

词根:
cu, cuis, cuit, coc 烧煮,成熟

近义词:
gastronomique

culinaire adj. 饪的

art culinaire 

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Des services culinaires d'urgence fournissent des repas chauds à quelque 4 000 personnes par jour.

应急厨房每天为大约4 000人提供热食。

On peut connaître l'évolution de la civilisation d'un pays à travers un aliment, un mode ou une manière culinaires.

从一款菜肴,一种饮食方式或是一种方法中都可以了解一个国家的

« L'esprit de salon » caractérise plusieurs émissions télévisées, qui présentent toutes les recettes culinaires ou conseils de mode possibles.

许多电视节目则突出“沙龙味”,介绍形形色色的方法、摩登方法,等等。

Des systèmes de cuisson plus efficaces sont également encouragés, avec en particulier la mise en commun des zones de cuisson et des techniques culinaires.

更加高效的饪系统也励,特别是共用饪区和饪技巧等。

Ces initiatives comprendraient la mise en place de centres et d'installations dans chacun des bureaux de la Mission et l'organisation d'activités sportives, culturelles, sociales et culinaires.

这些举措将包括在特派团每个办事处建立福利中心和设施以及组织体育、化、社会和活动。

Le Samedi 22 avril , au cours du premier échange culinaire, Cui Lei (Lucie) et Wang ZhiJun ont révélé les secrets de fabrication et de cuisson des raviolis chinois.

四月二十二日(星期六)在第一次厨艺交流活动中,崔蕾和王志军将为我们揭示饺子制作的全过程。

N'oublions pas en effet la richesse culinaire, les centaines de recettes régionales qui font les spécificités des restaurants locaux et dont l'extrême variété fait rêver nos voisins étrangers !

不要忘记艺术本身的丰富多彩,以及我们那些让外国人羡慕不已的品种繁多的地方特色菜肴。

Il inclut des vestiges de monuments tout autant que le patrimoine industriel, les connaissances locales et autochtones, l'artisanat, le design, les langues, les traditions orales, les rites et les croyances, la musique, la danse et le chant, les traditions médicinales et culinaires, etc.

它包括纪念性遗迹以及工业遗产、地方和土著知识、手工艺、设计、语言、口头传说、宗教仪式和信仰、音乐、舞蹈和歌曲、医药和传统等等。

Mais non content de bloquer l'accès à de tels sites, le programme a abouti à bloquer l'accès à des sites sur lesquels il était question du cancer du sein et même à des sites culinaires où il était question de suprême de volaille.

然而,除了阻止进入这类网站后,该系统也阻止进入有关乳腺癌的网站,甚至阻止进入描述鸡胸脯食谱的网站。

Le développement des industries de la culture et du spectacle dans des domaines tels que la musique, l'art, l'artisanat, les arts littéraires et culinaires, la mode, les festivals, le théâtre, le cinéma et le tourisme culturel peut avoir des retombées importantes sur les plans socioculturel et économique.

在诸如音乐、艺术、手工艺、学和饪艺术、时装、节日、戏剧、电影和化旅游等领域发展化和娱乐业,将产生很大的社会化和经济惠益。

Ils sont également convenus que le développement des industries de la culture et du spectacle dans des domaines tels que la musique, l'art, l'artisanat, les arts littéraires et culinaires, la mode, les festivals, le théâtre, le cinéma et le tourisme culturel pouvait avoir des retombées importantes sur les plans socioculturel et économique.

此外,小组成员同意,小岛屿发展中国家可在下列领域开发化业和娱乐业,从而获得巨大的社会经济利益:音乐、艺术、手工艺品学和餐饮艺术、时装、节庆、影艺、影片和化旅游业。

Le Centre de formation pour les femmes lao de concert avec le Centre de formation professionnelle a mis au point un programme, des manuels et va organiser des formations de formateurs à l'intention des femmes pauvres dans divers domaines (activité culinaire et accueil, séchage à l'air, couture, instituts de beauté) afin de les aider à trouver des emplois et contribuer ainsi à augmenter les revenus de leur famille.

老挝妇女培训中心同职业培训中心一起制订了课程和学习手册,并为贫困妇女培训人员举办了和接待礼仪、自然干燥、裁缝、美容方面的培训,让她们能够就业,这将有助于增加其家庭收入。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants appuie les femmes pour leur permettre de participer à l'application de la politique de réduction de la pauvreté. Il entend développer leur capacité d'améliorer les conditions de vie de la famille par le biais d'activités rémunératrices, de banques finançant l'achat de vaches et de la formation professionnelle (confection, tissage, coiffure, art culinaire, informatique et apprentissage de l'anglais dans les bureaux et centres du Ministère dans tout le pays).

为了积极配合执行减贫政策,妇女事务和退伍军人部为妇女提供支持,以增强她们提高家庭生活水平的能力,这主要通过全国各地的妇女事务办公室和中心开展创收活动、设立奶牛银行、开展职业技能培训和教育,如纺织、针织、美发、雕塑、饪、计算机和英语语言。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culinaire 的法语例句

用户正在搜索


saphénectomie, saphique, saphir, saphirin, saphirine, saphisme, sapide, sapidité, sapience, sapiential,

相似单词


culebrite, culée, culer, culex, culicide, culinaire, Culm, culmen, culmifère, culminance,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。