Un groupe national de suivi a indiqué fin juin que le pays avait connu 500 débrayages au cours des six mois précédents.
国监测组6月底报告, 6月共发生500次罢工事件。
Un groupe national de suivi a indiqué fin juin que le pays avait connu 500 débrayages au cours des six mois précédents.
国监测组6月底报告, 6月共发生500次罢工事件。
En outre, une coalition de dirigeants kanaks autochtones, de propriétaires terriens et d'écologistes a organisé des débrayages pour protester contre l'impact du projet de Goro sur l'environnement et contre les droits d'exploitation supplémentaires récemment octroyés à INCO dans la région voisine de Prony.
此外,当地土著卡纳克领导人、土地所有者和球保人士还组织了次封锁抗议,抗议Goro项目对环境造成影响,及抗议最近给予INCO在普罗尼附近的进步开采权。
Tout en reconnaissant que le chef de la Force de défense était aux prises avec un débrayage massif et qu'il devait maintenir la discipline au sein de la Force, la Commission constate d'importantes divergences entre les mesures qu'il a prises et les procédures prévues par la loi.
虽然认识到国防军首长面临着人员大批离队和需要维持部队纪律的问题,但委员会指出,国防军首长采取的行和法律程序要求之间有着很大差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。