1.Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法雇佣军证明了西方世界及其价值观堕落。
2.En effet, les armes légères participent à la dégénérescence de l'équilibre social, alimentent les conflits et déstabilisent les États, compromettant ainsi tous les efforts de développement.
实际上,小武器促成了社会平溃,助了冲突并使各国失去稳定,从而危害了各种发展努力。
3.On pensait avoir découvert cette maladie au début du XXe siècle mais elle existait apparemment bien avant. Les scientifiques savent encore peu de choses sur cette dégénérescence du cerveau.
人们曾以为在二十世纪初发现了这种病症,但是实际上它出现更早。科学家现在对这种大脑退化现象知之甚少。
4.Le réchauffement de la planète demeure une préoccupation constante et nous demandons instamment que l'on adhère pleinement aux initiatives prises pour enrayer une plus grande dégénérescence de la couche d'ozone.
全球温仍是一个一直令人感到关切问题,我们敦促大家充分遵守避免臭氧层进一步恶化承诺。
5.Les graves effets hépatiques observés chez les animaux (dégénérescence des graisses, nécrose, etc.) laissent supposer qu'une exposition prolongée à des isomères du HCH dans le cadre des activités professionnelles peut éventuellement produire les mêmes résultats chez l'homme.
6.Les relations sexuelles en dehors du cadre légitime des liens du mariage sont à l'origine d'une confusion quant à la filiation, de préjugés contre la progéniture, d'une dégénérescence familiale, d'une rupture des liens, d'une propagation des maladies et d'un effondrement des valeurs morales.
7.M. Manuel a également rappelé qu'il fallait prendre garde à la dégénérescence du tarissement du crédit international en récession mondiale; il a souligné l'impact qu'avait la crise sur la prise de risque ainsi que la migration des investissements revenant sur les valeurs et les obligations d'État libellées en dollars.
8.Promouvoir la coopération entre les institutions dans les domaines de la religion, de la culture, de l'enseignement et des médias pour approfondir et consolider les valeurs éthiques, encourager les pratiques sociales constructives et lutter contre les comportements immoraux, la désintégration des familles et les autres formes de dégénérescence.
9.M. Manuel a également rappelé qu'il fallait prendre garde à la dégénérescence du tarissement du crédit international en récession mondiale; il a souligné l'impact qu'avait la crise sur la prise de risque ainsi que la migration des investissements revenant sur les valeurs et les obligations d'État libellées en dollars.
10.Les anomalies dans les législations nationales provoquées par la dégénérescence des valeurs sociales ou communautaires, surtout à l'époque de la colonisation, sont entrain d'être identifiées et résolument réglées, même si le processus peut parfois se révéler lent en raison de pratiques sociales bien ancrées et de contraintes économiques et autres.
11.Saint-Marin suit également avec un vif intérêt l'action du groupe de travail chargé de l'élaboration d'une convention internationale contre le clonage reproductif des êtres humains, étant convaincu que le clonage des êtres humains est une dégénérescence immorale et inhumaine du développement biotechnologique et qu'une telle pratique odieuse serait contraire à la dignité humaine.
12.Il est indispensable d'atténuer les conséquences socioéconomiques que subissent les régions touchées par la désertification, comme celles que l'on connaît en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud, comme est indispensable l'unité organique Sud-Sud dans les divers domaines urgents de la viabilité environnementale, des déserts gelés aux sylves luxuriantes et aux profondeurs marines. Tous les pays, sans exception, sont directement ou indirectement liés à des processus de dégénérescence écologique qui se traduisent par la sécheresse et la désertification entraînées par l'évolution de la planète et du milieu.