Le Japon prend une part active dans ces efforts et a fourni deux destroyers et deux avions de patrouille maritime.
日本通过提供两艘驱逐舰和两架P-3C巡逻机积极参与了这种努力。
Le Japon prend une part active dans ces efforts et a fourni deux destroyers et deux avions de patrouille maritime.
日本通过提供两艘驱逐舰和两架P-3C巡逻机积极参与了这种努力。
À l'heure actuelle, le destroyer russe Neoustrachimy procède à des opérations d'observation au large des côtes somaliennes, collabore avec des navires d'autres États et coopère avec le Gouvernement somalien.
目前,俄斯“无畏”号军舰正与同索马里政府合它国家军舰协,在索马里沿实施行动观察活动。
Le Japon, pour sa part, a envoyé deux destroyers et deux avions de patrouille maritime P-3C dans le golfe d'Aden dans le cadre des mesures de lutte contre la piraterie.
就日本而言,为打击盗措施一部分,我们已向亚丁湾派出两艘驱逐舰和两架P-3C巡逻机。
La République du Yémen, qui a longtemps subi des attentats terroristes, notamment l'attaque contre le destroyer américain Cole dans le golfe d'Aden, condamne sans réserve tout attentat terroriste et réitère la nécessité de combattre ces actes aux niveaux national et international.
也门共和国长期遭受恐怖主义行动攻击,最近一次是在亚丁湾对美国科尔号驱逐舰攻击。 也门共和国毫无保留地谴责所有恐怖主义攻击行为,重申必须在国家和国际各级打击这些行为。
Ces problèmes ont été réglés sans publicité et sans créer d'embarras internationaux : c'est le cas, par exemple, d'un marin polonais qui, ayant sauté d'un navire, avait trouvé refuge sur un destroyer américain, provoquant ainsi un début de crise diplomatique entre Singapour et les États-Unis aussitôt désamorcé par Shashi Tharoor.
这些问题解决既没有引人注意,也没有造成国际困扰——特别是一名波兰员跳船在一艘美国驱逐舰寻求庇护案件,在新加坡和美国之间几乎引发一场外交危机,但塔鲁尔先生化解了这场危机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。