emprunteur
有1个发音
1.Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了政府信誉。
2.Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使数目减到约40个。
3.Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
4.Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行一个贷成员。
5.La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
公司也应该向银行提供部分抵押担保。
6.Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全文件提供系统服务。
7.La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
贷另一个长年不满是制定条件。
8.Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与间双边协议。
9.Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是贷双方预料不到也无法控制。
10.Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求贷定期存上一笔小额存。
11.Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大外债中货币基金组织份额也在增加。
12.Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行成员。
13.Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是一种评估小额风险有效和具有成本效益办法。
14.Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行成员。
15.Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司贷者重要信贷来源。
16.Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他贷溢出效应。
17.En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该将多支付35,874美元利息。
18.Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助、债权和都有重要政策意义。
19.L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就债而言,对影响本经济不利冲击因素提供保险有两个好处。
20.Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,贷必须首先谈判一套商定政策调整办法,作为使用多边资源条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false