词条纠错
X

essuie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

essuie

音标:[εsɥi] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:essuie可能是动词essuyer变位形式

法 语 助 手

essuie  pr洗刷器-

essuie câble m. 钢丝绳清洁器

essuie glace m. 刮水器; 雨刮器

essuie glace m. 雨刷器; 刮雨器; 刮水刷

essuie main m. 揩手巾

essuie phare m. 大灯洗刷器

essuie pieds m. 擦脚毡

essuie tiges m. 刮泥器

levier d'essuie glace 风窗刮水器柄

Je vais prendre un autre rouleau d'essuie-tout.

我重新去拿一卷多用吸纸。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干。

La ville de Sderot, en particulier, essuie la majeure partie de ces attaques aveugles.

特别是斯德洛特镇遭到这些狂乱攻击的重创。

Dans ses stations-service, elle vendait aussi des accessoires pour automobiles (batteries et essuie-glaces, par exemple).

地销售部也在各个加油站销售汽车配件,例如电池挡风玻璃上的雨刷等。

Essuie-glace dans l'après-produits, Terui Ke est un pionnier dans la technologie des produits et la part de marché du leader absolu.

在全雨刮产品的售后市场上,特瑞科是产品技术的先驱者市场分额的绝对领导者。

N'est-il pas étrange que ces mêmes réfugiés essuient aujourd'hui le plus fort de l'attaque menée par la machine de guerre israélienne?

并不令人感到惊讶的是,这些难民今天首其冲地受到以色列战争机器的伤害。

L'organisation a également signalé qu'il arrivait que des véhicules transportant des travailleurs palestiniens essuient des tirs, certains ayant même entraîné des décès.

又据报告,他们向运送工人的车辆开枪,杀死几人。

En outre, des centaines de militants pacifistes, européens pour la plupart, ainsi que des équipes médicales, essuient des attaques et des coups de feu.

此外,数百名平活动人士,主要是欧洲人,以及医疗小组受到虐待枪击。

Bien sûr, nous nous attendions à des actes de provocation en Abkhazie également où la région de la Kodori, en haute Abkhazie, essuie aussi des bombardements.

然,我国预计,我们也会在阿布哈兹看到某种挑衅行为;我们看到轰炸上阿布哈兹科多里地区。

La communauté internationale est très préoccupée par l'augmentation importante du nombre de menaces et d'attaques qu'essuient les agents des organismes nationaux et internationaux d'aide en Somalie.

针对索马里境内国际本国援助人员的袭击大量的增加,引起国际社会的严重关切。

D'une part, les institutions traditionnelles et communautaires qui s'occupaient des groupes vulnérables essuient les assauts de forces économiques souvent libérées par les processus de l'économie mondialisée.

一方面,往往由于全化经济进程造成的经济势力,照顾脆弱者的传统社区机构受到冲击。

Après l'achèvement de l'immeuble, il y a habituellement une brève période où l'on « essuie les plâtres » quand on occupe le bâtiment.

施工结束后,所建设施首次投入使用时通常有一个简短的启动期。

Il a aussi utilisé cette agression comme une couverture afin de détourner l'attention des échecs qu'il essuie tant aux États-Unis qu'à l'étranger.

它并且利用这种侵略作为掩护,以转移大家对其在国内国际上失败的注意力。

Il importe de rappeler que ce n'est pas la première fois que l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres, venus à son soutien, essuient des revers de cette nature.

应该记得,联合国采取行动支持联合国的会员国不是第一次遭受这样的挫折。

Des efforts semblables sont nécessaires pour aider d'autres peuples qui vivent dans des conditions difficiles, notamment la nation héroïque de Palestine, dont l'humanité essuie au quotidien les assauts de forces extérieures.

需要进行同样的努力,以处理包括英勇的巴勒斯坦人民在内的其他人民艰苦的生活条件,他们的人性每天遭到外来势力的打击。

Pendant qu'un nombre croissant d'États souverains essuient des attaques armées, le plan « Guerre des étoiles » de l'ère de la guerre froide, maquillé en système de défense nationale par missiles, ou en système de défense par missiles de théâtre, est ouvertement mis en avant.

在数目日增的主权国家正在遭受武装攻击的同时,正在公开推进伪装成为国家导弹防御系统或战区导弹防御系统的冷战时代的“星际大战”计划。

Nous appuyons la résolution 1860 (2009), laquelle est contraignante pour les parties au conflit, et nous demandons sa mise en œuvre, d'abord et avant tout dans l'intérêt de la population civile, dont les droits ne sont pas respectés, qui essuie le plus fort des violences en cours et qui est privée de l'aide humanitaire nécessaire.

我们支持对冲突双方具有法律约束力的第1860(2009)号决议,并要求首先为了平民人口的利益而予以执行,平民的权利未受尊重,他们承受目前暴力的主要打击,被剥夺了必要的人道主援助。

Les programmes de DDR, ainsi que les programmes de collecte, de stockage et de destruction des armes, qui dépendent exclusivement de ressources extrabudgétaires ou de contributions volontaires pour leur mise en œuvre, essuient souvent des échecs cuisants, aboutissant dans certains cas à la reprise du conflit armé et, par voie de conséquence, à une augmentation de la demande d'armes légères illicites.

解甲返乡方案以及武器收缴、储存销毁方案完全依赖于额外的预算资源或自愿捐款来执行,常常遇到令人失望的失败,在一些情况下造成武装冲突的重新爆发,因此造成对非法小武器的更大需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuie 的法语例句

用户正在搜索


船缆, 船老大, 船列停泊线, 船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术,

相似单词


essoucheur, essoufflé, essoufflement, essouffler, essouflé, essuie, essuie-bouche, essuie-glace, essuie-main, essuie-mains,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。