Nul doute que vos qualités remarquables et votre expérience sont des gages de succès de nos travaux.
我们深信,以你杰出技能和丰富经验,你将指导委员会,使其取得成功。
Nul doute que vos qualités remarquables et votre expérience sont des gages de succès de nos travaux.
我们深信,以你杰出技能和丰富经验,你将指导委员会,使其取得成功。
Vos qualités personnelles et votre expérience des questions à l'examen sont des gages de succès pour nos délibérations.
你个人优点和在审议中问题方面经验,将保障我们辩论获得成功。
Les consensus nationaux dans tous nos pays sont des gages de la stabilisation de la région des Grands Lacs.
我们所有国家民族协商一致是大湖区稳定先决条件。
Ces gages importants de respect ont dénoté clairement un soutien politique en faveur de la Conférence.
上述这些到重视情况毫无疑问地显示了对裁谈会政治支持。
Malheureusement, les gages promis ne leur sont pas versés et l'accès à l'éducation ne se matérialise pas.
不幸是,既没有拿到工资、也没有接教育。
On a indiqué que la sensibilisation du public à l'importance du recensement était l'un des principaux gages de réussite.
工作组指出,向公众宣传人口普查重要意义是决定人口普查成败一个关键要素。
Les meilleurs gages que nous puissions offrir aux populations pour leur protection sont la paix, la stabilité et la sécurité.
我们能够为保护平民做出最好保证就是和平、稳定和安全。
L'écart en matière de salaires, de gages et d'autres revenus est perçu comme normal par les femmes et les hommes.
男、女工资、劳报酬及其他收入差距被认为是正常。
Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.
大多数质押以有形财产为抵押,而有形财产也包括较为财产。
Le peuple de ce pays a déjà donné les gages de sa détermination à se réconcilier et à reconstruire son pays.
阿富汗人民已经表明其和解和重建国家决心。
En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.
我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及不控制民兵在西非存在。
Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.
你人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。
Celles-ci comprennent notamment les prêts à court terme de prêteurs sur gages, les remises de fonds, le commerce rural et l'agro-industrie.
这种融资包括典当公司短期融资、汇款、农村贸易商和农业企业。
Pour y parvenir, les populations de Bougainville devront cependant encore donner à la communauté internationale des gages supplémentaires de leur volonté de paix.
然而,为了实现这一目标,布干维尔人民必须向国际社会进一步表明其和平意愿。
Ce sont des gages de professionnalisme et de diligence de la part de la Cour, sans ingérence politique et conformément à son mandat.
所有这些都表明,法庭正在专业、快速、不政治干预、按照自己任务行事。
Nous sommes convaincus que son expérience et ses qualités de dirigeant sont des gages suffisants de progrès concernant les questions dont nous sommes saisis.
我们相信,他经验和英明领导,足以保障在讨论我们面前问题方面取得进展。
L'oratrice se demande s'il existe un mécanisme de surveillance qui garantit que les femmes ne doivent pas verser des intérêts ou fournir des gages.
她想知道,是否设立了监督机制确保妇女不必支付利息或提供抵押品。
Ces décisions, conjointement avec la mise en place de la Commission de consolidation de la paix, sont les gages d'une démarche prometteuse pour l'avenir.
这些决定,连同建设和平委员会设立,都显示出一种富有希望未来方法。
Ils considèrent que les gages de sécurité donnés jusqu'ici par les États possédant des armes nucléaires sont insuffisants, non contraignants et assortis de conditions.
他们认为核武器国家迄今提供安全保证是不够、有条件和没有约束力。
L'exemple des prêteurs sur gages est correct mais celui des créanciers titulaires de sûretés générales sur une entreprise, à son avis, ne l'est pas.
典当行例子是正确,但她认为持有公司一般担保权债权人例子不正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。