Il touche un bon salaire.
他工资丰。
salaire m. 工资
salaire (au temps, à l'heure) 计时工资
salaire (aux pièces, à la pièce) 计件工资
salaire au mérite 按劳分配; 多劳多得; 同工同酬
salaire égal 同工同酬
salaire égal pour travail égal 同工同酬
à travail égal, salaire égal 同工同酬
bulletin de salaire 工资单
service du travail et du salaire 劳资
toucher le salaire 领薪水
Il touche un bon salaire.
他工资丰。
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工会要求给司机涨工资。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差别十分显著。
Le chômage de longue durée est très important, les salaires ne profitent pas des gains de productivité : tout cela rappelle quelque peu le marché de l’emploi des années 1930.
长期失业的比重非常重要,薪水收入无助于生产力提高:这让人想起1930年的美国劳工市场。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.
她卖力地工作,一个铜板一个铜板地节省着微薄的工资。
Lorsque la production s’approche de la pleine capacité, toute augmentation de la demande renchérit les facteurs de production, dont les salaires.
当经济接近满负荷生产时,增加的需求会给投入成本(包括工资)形成压力。
Il a refusé sous prétexte "quele salaire était bien trop bas par rapport au SMIC et que ce salaire ne prenaitpas en com pte la pri me de froid".
他拒绝了,说你给的工资相对于最低工资标准来说太低了,而且这工资没考虑到冬天的低温费。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel. Mais, il existe d'importantes disparités au sein de la profession en fonction de la spécialité exercée.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。但是,根据专业度的不同,这个行业内还是有着很大的收入差距的。
Mais à court terme, comme les prix et les salaires ne s’adaptent pas immédiatement, les variations de la masse monétaire peuvent agir sur la production.
但是短期内,由于价格和工资往往不会立刻得到调整,货币供应的改变会影响到货物与服务的实际产量。
Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.
索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.
De plus, les grandes universités américaines et certaines universités européennes sont plus capables que nous d'offrir de bonnes conditions de travail, au-delà du salaire.
还有,美国一些主要的大学和欧洲大学时比较能够为我们提供良好的工作条件的,在拥有基本工资之上。
Assurez-vous de ne pas oublier de compter l’ensemble des frais, tels que le salaire d’un vendeur, les frais postaux, le développement d’un site Internet ou les autres frais publicitaires.
确信包括了像销售员,直接邮寄,网站开发或其他广告的成本开支。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按照价格增长的比例增长。
Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您的工资里包括奖或补助吗?
La base d’imposition est égale au salaire mensuel reçu moins certain montant, le standard du montant de déduction est fixé à 800RMB provisoirement (excluant les autres éléments de déduction).
“应纳税所得额”是个人所得税的计税依据,个人当月所有的工资薪所得收入减除一定费用后的余额为应纳税所得额,扣除的费用标准暂按800元(不考虑其他扣除因素)计算。
On ne vous demande pas ce que vous valez, mais combien ? on vous pose ces questions de salaire pour vérifier votre professionnalisme.
主试者不是问你价值是什么,而是问你价值多少钱?主试者向你提出这些问题从而确认你的专业性。
La loi prévoit que l employée touchera pendant ce temps 84% de son salaire, mais la plupart des conventions collectives lui en accordant l intégralité.
法律规定在产假期内,雇员可领到其工资的84%,但大部分劳资协议同意发给全部工资。
Wang ressources humaines, système de son, d'énormes salaires pour les personnes avec de nobles idéaux de donner un large espace pour le développement, le partenaire national du recrutement.
公司人力资源旺,制度健全,薪资丰,为有志之士提供广阔的发展空间,诚招全国合作伙伴。
Des salaires élevés ne sont pas égaux à l`argent, tels que chèque de paie, et a ensuite passé la fin de salaires élevés, certaines personnes empruntent de l`argent à dépenser.
高工资不等于就有钱,像月光族,再高的工资月底花光,有的还向人借钱花。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。