Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝相互交错在一起做铁丝。
Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝相互交错在一起做铁丝。
Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔着铁丝,他们远远地看着那所关着他们父亲。
Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.
用伏安表对电池进行测试以显示电池是否工作。
Nos principaux produits de l'acier inoxydable grillage, treillis métallique soudé, le réseau de tôles d'acier, du fil de fer galvanisé maille.
我们主要产品不锈钢丝,电焊,钢,镀锌丝。
Du Nord est le plus important fabricant d'acier inoxydable, le principal robinet de l'offre de tubes, tuyaux, plaques de métal et d'un grillage.
是北方最大不锈钢生产厂家,主要供应管阀,管件,金属丝。
Les visites s'effectuent sans grillages ni grilles, sans parois de verre ou d'autre type d'obstacle au contact direct entre le détenu et ses visiteurs.
家属来探视时,囚犯可以与家人直接会面,不设铁丝、栅栏、玻璃或其他障碍物。
Cet ouvrage se compose de plaques de béton de 8 mètres de haut, de fossés, de tranchées, de grillages métalliques, de routes de sécurité et de barbelés.
这道隔离墙包括8米高水泥墙、壕沟、堑壕、钢丝栅栏、巡逻通道铁丝。
À tous les points de passage visités, le périmètre de la zone de contrôle n'est que partiellement clôturé et aucun grillage supplémentaire ne semble avoir été installé.
Masnaa边界过境点周界仅部分设置了围栏,在任何其他过境点也未见加设围栏。
Hebei Anping pull soie net Geely usine a été construite en 1982, est un grillage, fil soudé écran de la maille et fabrique des sociétés de production professionnelle.
河北省安平县吉利拔丝织厂建于1982年, 是一家丝、电焊及丝制成品专业生产型企业。
La clôture d'enceinte existante est un simple grillage, érigé il y a plus de 20 ans, lors de la construction du Centre, et non conforme aux normes de sécurité actuelles.
国际中心外围栅栏是简单状结构,是在20年前建造国际中心时设置,现已不符合目前安全标准。
Les sculptures les plus importantes ont été déménagées et mises à l'abri, et les installations temporaires - chemins d'accès, grillages, postes de contrôle de sécurité et matériel de protection - sont en place.
主要雕塑已经搬迁,得到保护,临时设施已经建好,如场地道路、围栏、安全检查站保护措施等。
Pour réduire les projections de matériaux, on peut recourir à des techniques de compactage consistant à utiliser de la terre, des sacs de sable ou des outres d'eau pour recouvrir les munitions à détruire, ainsi que les paillets et les grillages en acier.
利用填充技术,例如利用泥土、水袋或沙袋掩盖有待销毁弹药以及使用钢垫或钢都可减低碎片飞散或飞离。
Ces problèmes ne peuvent être résolus qu'à la faveur d'une augmentation sensible des dépenses consacrées à la construction de logements, à la pose de grillages de protection et au recrutement d'un personnel de sécurité privé, pour protéger ces logements, ainsi qu'à la construction de cantines et au recrutement du personnel nécessaire.
要解决这一问题,只能花相当多额外费用来修建住所,提供栅栏,雇用私人保安人员来保护住所,并修建餐饮设施,雇用所需员工。
La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).
低温热解吸,也称作低温热挥发、热剥离土壤焙烧,是一种现场以外纠正技术,利用热来将挥发性半挥发性化合物元素(最常见有石油、碳氢化合物)从受污染介质中(最常见为挖出土壤)真正分离出来。
La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).
低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性半挥发性化合物元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含格栅栏、有刺铁丝、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。
5 Il indique que s'il était exécuté, il serait informé de son exécution seulement 8 heures avant au maximum, ne pourrait dire adieu à sa famille et pourrait seulement parler à son avocat et à un prêtre à travers un grillage, conformément à la procédure en vigueur aux Philippines, telle qu'elle est énoncée dans le document EP 200. Il soutient que cette procédure constitue une peine inhumaine et dégradante et ne respecte pas la dignité inhérente à la personne humaine, garantie par l'article 7 et le paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有孔屏幕与其律师牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道有辱人格处罚,而且不尊重《公约》第七条第十条第1款保障个人固有尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。