词条纠错
X

honiara

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

honiara

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
霍尼亚拉[所罗门群岛] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Sa capitale, Honiara, se trouve sur l'île de Guadalcanal.

首都霍尼亚拉位于瓜达尔卡纳尔岛。

Les Îles Salomon se félicitent du récent concours organisé à Honiara et aimeraient le voir devenir annuel.

所罗门群岛欢迎最近在霍尼拉举行的招聘考试,并希望看到每年都举行此类考试。

Le Japon, l'Australie et l'Union européenne ont fourni des fonds pour augmenter la capacité d'approvisionnement en eau d'Honiara.

日本、澳大利亚以及欧洲联盟已经提供资金用于提高霍尼亚拉水厂的供水能力。

L'Etat ne reçoit pas tous les loyers, ni la municipalité d'Honiara le montant des taxes foncières qui lui sont dues.

府得不到其土地的所有租金而霍尼亚拉员会则收不回应得的所有财产租金。

De nouveaux pourparlers de paix ont depuis eu lieu à Honiara, notre capitale, et un projet-cadre d'accord de paix a été adopté.

嗣后在首都霍尼拉举行了进一步的谈判,通过了达成和平协议的框架草案。

Le revenu moyen des ménages d'Honiara s'élevait à 2 387 dollars IS et le revenu par habitant était de 358 dollars IS.

霍尼亚拉平家庭收入为2,387所罗门元,人收入为358所罗门元。

Le SBI a accueilli favorablement l'offre du Gouvernement des Îles Salomon d'accueillir la onzième réunion du Groupe d'experts à Honiara (Îles Salomon).

履行机构欢迎所罗门群岛府提议由所罗门群岛霍尼亚拉承办最不发达国家专家组第十一次会议。

À l'étranger, sur 47 chefs de mission, neuf sont des femmes, à Apia, Brasilia, Bruxelles, Honiara, New Delhi, Madrid, Nouméa, Shanghai et Vienne.

在海外总共47个使团团长职务占据了9个,即驻阿皮亚、巴西利亚、布鲁塞尔、霍尼亚拉、新德里、马德里、努美阿、上海和维也纳使团团长。

À cet égard, les Îles Salomon attendent avec intérêt le reclassement proposé de l'antenne du PNUD à Honiara en un bureau de pays.

在这方面,所罗门群岛期待着落实将开发署驻霍尼拉办事分处升格为国家级办事处的建议。

Ainsi, un ancien préfet de police a présidé un Comité des armes légères, qui a présenté l'Initiative d'Honiara et la plate-forme de Nadi.

这项关切引起一名前警察局长主持一个小武器员会,这个员会提出了Honiara倡议和Nadi框架。

En raison des tensions ethniques et du chômage croissant, la pauvreté devient de plus en plus évidente, en particulier à Honiara, et les enfants sont les plus touchés.

由于种族紧张局势和日益严重的失业情况,贫穷正更加明显,尤其是在霍尼亚拉,儿童则是受害最大者。

Cet Accord s'appliquera aux provinces de Malaita et de Guadalcanal, y compris Honiara, et liera toutes les Parties y ayant adhéré, notamment tous les futurs gouvernements des Îles Salomon.

本《协定》适用于马莱塔省和瓜达尔卡纳尔省,包括霍尼亚拉,对协定所有缔约方、包括所罗门群岛未来有约束力。

Il y a un certain nombre de colonies de squatters à Honiara et aux alentours dont même les pouvoirs publics et la municipalité de la capitale ignorent combien se sont implantées légalement ou illégalement.

首都霍尼亚拉周围有若干棚户区,但甚至全国府和霍尼亚拉员会都不知道多少为合法或非法。

La fourniture d'électricité à Honiara, dans les capitales des provinces, à Noro et à Munda dans la province occidentale et à Malu'u dans la province de Malaita est assurée par la Solomon Islands Electricity Authority.

所罗门群岛电力局负责向霍尼亚拉、各省首府、西方省的Noro和Munda以及Malaita省的Malu供电。

Pour parler du côté positif, on a entrepris des démarches régionales constructives pour s'attaquer aux problèmes des armes légères dans le Pacifique Sud, y compris l'initiative de Honiara du Forum du Pacifique et le Plan-cadre de Nadi.

在积极的方面,制订了富有建设性的区域方法,以处理在南太平洋的小型武器关切,包括太平洋论坛霍尼拉倡议和纳迪框架。

Les taux d'alphabétisation les plus élevés ont été enregistrés dans la province occidentale (93 %), la province de Choiseul (92 %) et à Honiara (90 %), et les plus bas dans la province de Temotu (60 %) et celle de Malaita (61 %).

下列省份的识字率最高;西部省(93%)、Choiseul省(92%)、Honiara省(90%)。

Les dirigeants se sont dits encouragés par les rapports établis par les Premiers ministres des Îles Salomon et de l'Australie sur l'évolution de la situation à Honiara depuis l'arrivée de la mission d'assistance régionale (RAMSI), y compris par la réaction positive et le vif soutien de la population ainsi que par la nette amélioration de l'ordre public.

各国领导人满意地看到所罗门群岛总理和澳大利亚总理提交报告,介绍援助所罗门群岛特派团抵达之后霍尼亚拉的局势,其包括社区给予积极有力的响应和支持,以及法律和秩序明显改善。

Les parties décident d'établir une Équipe internationale de surveillance de la paix neutre et impartiale, stationnée et accomplissant sa mission à Honiara, Guadalcanal et Malaita, l'Équipe pouvant être composée de militaires non armés et de fonctionnaires de police civile possédant une expérience de la surveillance de la paix, aidés par des civils dans la mesure nécessaire ou appropriée pour les aider à remplir leurs fonctions.

缔约各方兹同意设立一个立、公正的国际和平监测小组,驻在霍尼亚拉、瓜达尔卡纳尔和马莱塔,并在这些地区内执行任务,监测小组由具有和平监测方面经验的非武装军事人员和民警组成,必要时或适当时由平民协助小组执行职务。

Le Comité de sécurité régionale du Forum des îles du Pacifique a défini, dans le cadre de l'Initiative d'Honiara et de la Déclaration de Nadi, des mesures aux fins de l'adoption d'une approche régionale commune pour remédier à des problèmes régionaux comme la présence de stocks anciens, l'absence d'infrastructures pour la comptabilisation des armes et la gestion des stocks, et le caractère incomplet de la législation relative à l'octroi de permis et à l'enregistrement.

采取这些体现于霍尼拉倡议和纳迪框架的措施,是为了解决旧存货的来源、缺少武器清查和储存管理的基本机制、以及在颁发有关证书及进行登记方面的法律不够健全等区域性问题。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honiara 的法语例句

用户正在搜索


八氧化物, 八叶云母类, 八一建军节, 八一南昌起义, 八音, 八音盒, 八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节,

相似单词


hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing, honnête, honnêtement, honnêteté,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。