1.On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷液喷物。
2.L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
液喷发与最近期火山喷发地段关联较为密切。
3.Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.
渗漏流体起源可能是碳氢化合物、液或火山物质,或仅仅是一种地下水渗漏。
4.On connaît aujourd'hui près d'une centaine de sites de minéralisation hydrothermale, dont environ 25 sources à haute température.
如今已知道有将近100处液成矿点,包括25处左右有高温黑烟囱喷地点。
5.Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个液喷完全掩埋,可能会使得依附于此物群落灭绝。
6.Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.
离轴火山也可能是液活发生地点。
7.L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.
低速张海脊中液喷发通常集中于裂谷壁两侧。
8.Dans la littérature scientifique, le terme « gisement » désigne tour à tour des monticules de sulfure, des champs d'activité hydrothermale ou des régions géographiques entières.
在科学文献中,“矿床”一词有变化地用于各种实体,包括单个硫化物丘体、整个喷地或整个地理区域。
9.La plupart des accumulations de sulfures sont associées à une activité hydrothermale continue, mais quelque 20 % de ces sites ne sont plus en activité.
块状硫化物大多伴有持续液喷发,但其中大约20%地点已不再活跃。
10.La première est une base numérique contenant la situation et la description de plus de 300 gîtes de sulfures polymétalliques ayant une activité hydrothermale associée.
第一部分是关于300多处海底多金属硫化物矿点及相关液活地点和说明材料数字数据库。
11.Ces deux conditions sont nécessaires à la circulation hydrothermale et à la concentration des fluides hydrothermaux sur le fond marin, là où les métaux peuvent se déposer.
通常,需要这些活液循环,将液流体聚集在海底,从而可能产生金属矿床。
12.À ce jour, une centaine de sites de minéralisation hydrothermale sur fond marin (où pourraient se trouver des gisements de sulfures polymétalliques susceptibles d'être exploités) ont été découverts.
现有数据显示,目前已发现大约100个海底液矿化点(多金属硫化物矿床潜在开采地点)。
13.Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.
目前,已知在海底有100多处液成矿矿址,包括至少有25处矿址具有高温黑烟囱结构喷。
14.L'étude récente des mégapanaches a montré qu'il pourrait s'agir d'écosystèmes mobiles, se déplaçant horizontalement, et transportant des thermophiles vers des zones où il n'y a pas d'activité hydrothermale.
最近对巨大卷流研究表明,它们事实上可能是横向移流生态系统,可将嗜生物转移到没有火山或喷溢活地区。
15.Cette matière organique est ensuite consommée par divers organismes grâce aux bactéries oxydant les sulfures qui vivent soit en symbiose avec la faune de la bouche hydrothermale, soit dans le milieu environnant.
各种生物借助与喷物共同生活或在周围环境中生活氧化硫细菌,吞吃这些有机物质。
16.De récentes découvertes de panaches hydrothermaux et de sulfures massifs dans le Haut-Arctique et l'Antarctique confirment que l'activité hydrothermale sous-marine dans des zones océaniques éloignées est légèrement différente de celle observée ailleurs.
17.Ces éléments ont une incidence sur la répartition de la chaleur magmatique et la circulation hydrothermale convective, formant des frontières naturelles dans les zones susceptibles d'être choisies pour l'exploration des sulfures polymétalliques.
这些地形会影响岩浆量分配以及构造液环流,从而形成可能被选为多金属硫化物勘探区自然边界。
18.Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆深度、以及岩浆展与构造展程度之比都会影响海脊液对流大小和强度。
19.Cependant, à une échelle régionale, l'activité hydrothermale est essentiellement concentrée au sommet des édifices volcaniques (partie la plus creuse des centres d'expansion de la dorsale médio-atlantique; sommets des monts marins localisés hors de l'axe).
然而,从全地区范围看,大多数液喷发集中于火山体峰顶区(洋中脊张中心最薄处;离轴海山峰顶区)。
20.On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.