词条纠错
X

im

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

im

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

im 肌肉注射

transformateur (=transfo) d'adaptation d'im pédance 匹配变压器

Le lendemain, le film intitulé Nazvy svoie im'ia (Épelle ton nom), réalisé par Serhiy Bukovsky, a été présenté.

第二天放映了Serhiy Bukovsky导演《说姓名》。

Le service de sécurité de la milice de Lahad a arrêté Sari Qasdane, Mohammad Qa'dane et Ata Na'im Chahine sans donner de raison.

不知什么原因,拉哈德投敌安全部队逮捕了Sari Qsadan和Muhammad Qa'dan,拉哈德逮捕了Ata Na'im Shahin。

Si l'aide humanitaire acheminée vers Al Qa'im a rencontré peu d'obstacles, les convois ont été retardés par les barrages et les nombreux postes de contrôle.

前往卡伊姆人道主义援助相对顺畅,援助车队因路障和众多检查站而现延误。

Comme on l'a vu dans les cas d'Iqrit et de Kafr Bir'im et dans des centaines d'autres, le recours aux tribunaux israéliens pour régler les affaires foncières est vain.

正如Iqrit和Kafr Bir'im情况以及数以百计其他情况所昭示——企图通过以色列法庭来解决土地问题是徒劳

Par exemple, dans le gouvernorat d'Al-Anbar, dans l'ouest du pays, de nouveaux déplacements de population ont eu lieu près d'Al Qa'im et plus récemment autour de Karabila, Hadithah et Hit.

例如,在安巴尔省西部卡伊姆附近,一直有新当地居流离失所,最近更是扩大到卡拉比拉、哈迪塔和希特附近。

Toutefois, l'un des handicaps les plus lourds tient à l'impossibilité de réunir rapidement des informations, comme lorsqu'il a fallu organiser une intervention humanitaire à Al-Qa'im, ce qui a retardé l'intervention.

是,一个重大限制是无法迅速得到信息,在制定加伊姆人道主义应急计划时就是这样,因而在采取应对措施时现了延误。

Le chatting calme et détendu qui s'est passé sur un IM entre nous ne s'est concentré que les raison de mon amour d'impasse malheureuse comme s'il ne s'agissait qu'une histoire légendaire d'autrui.

平静地在QQ上跟那位聊天,两人轻松语气探讨我狗血失恋原因,仿佛只是在诉说一个不相关第三方猎奇故事。

La première méthode (IM) consiste à calculer le pourcentage des produits exécutés par rapport à l'ensemble des produits prescrits (produits initialement prévus, plus produits reportés, plus produits ajoutés par des organes délibérants).

第一种计算法(IM)显示已完成在所有法定(最初编入方案加上上期结转,再加上立法机构追加)中所占百分比。

La première méthode (IM) consiste à calculer le pourcentage des produits exécutés par rapport à l'ensemble des produits prescrits (produits initialement prévus, plus produits reportés, plus produits ajoutés par un organe délibérant).

第一种计算法(IM) 显示已完成在所有获授权(最初编入方案加上转自上期,再加上立法机构添加)中所占百分比。

Il a de nouveau rencontré les principaux ministres du Gouvernement, notamment le Ministre de l'intérieur Sar Kheng, le Ministre de l'agriculture Chan Sarun et le Ministre de l'aménagement du territoire Im Chlunlem.

他再次与政府高级部长会晤,包括内政部长Sar Kheng、农业部长Chan Sarun和土地管理部部长Im Chhunlem。

Un fonds d'affectation spéciale, à savoir le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'exécution des activités du PNUE financées par le Fonds multilatéral (IM), a été reclassé et transféré à la catégorie des programmes pour les mers régionales, des protocoles et des conventions.

另有1项信托基金,即环境署执行多边基金活动技术合作信托基金,已予重新归类,转到区域海洋方案、议定书和公约类别。

C'est parce qu'elles sont très sensibles à l'importance de cette question que nos délégations ont demandé à prendre la parole sur le point 179 de l'ordre du jour, intitulé : « Examen du problème du virus de l'im munodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects ».

我们各代表团怀着对这个问题重要性深刻认识请求就关于“审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题”议程项目179发言。

Mme Akram (Faculté de droit de l'Université de Boston) dit que des efforts considérables fournis par les habitants de Kafr Bir'im et Iqrit depuis plusieurs années et qui ont abouti à la pétition remise au Conseil des Nations Unies pour les droits de l'homme n'ont été possibles que grâce à l'étroite collaboration établie entre juristes Palestiniens, Israéliens et internationaux.

例如,间社会行动者可以直接支持联合国各机构工作——如以联合国为基础近东救济工程处之友协会。

Appuyés par un avion de reconnaissance de type AWACS, ces appareils ont effectué 38 sorties hostiles à partir du Koweït, passant par la zone démilitarisée séparant ce dernier pays de l'Iraq, et survolant les régions suivantes : Artawi, Joulaïba, Achbija, Lassaf, Samawa, Nassiriya, Chaatra, Taqtaqana, Diwaniya, Afaq, Al-Hayy, Cheïkh Saad, Nou'maniya, Hachimiya, Al-Oukhaïder, Kout, Amara, Talha, Nakhib, Aziziya, Charq An-Nadha'im et le sud d'Al-Routba.

在一架预警飞机协助下,这些飞机从科威特武装动38架次,取道科威特与伊拉克之间非军事区,飞越Artawi、Joulaïba、Achbija、Lassaf、Samawa、Nassiriya、Chaatra、Taqtaqana、Diwaniya、Afaq、Al-Hayy、Cheïkh Saad、Nou'maniya、Hachimiya、Al-Oukhaïder、Kout、Amara、Talha、Nakhib、Aziziya、Charq An-Nadha'im和南Al-Routba地区。

Le groupe de coordination de militants pour la lutte contre la traite des femmes et la violence à l'encontre des femmes en cours de migration organisé à l'échelle de tout le pays (Koordinierungskreis gegen Frauenhandel und Gewalt an Fauen im Migrationsprozess - KOK) est soutenu par le Gouvernement fédéral, ce qui est également le cas pour du bureau de coordination des centres d'accueil pour femmes mentionné ci-devant.

全国各地打击移徙过程中贩运妇女和暴力侵害妇女行为积极分子协调小组得到了联邦政府支助,上文提到妇女收容所协调办公室也获得了联邦政府支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 im 的法语例句

用户正在搜索


bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader, baladeur, baladeuse, baladin, Balaena,

相似单词


Ilyodrilus, Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。