Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)子后面。语调上扬。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)子后面。语调上扬。
Pourquoi trouve-t-on le pronom « celui » ou « celle » dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.
为什么虽然上面子有一个问号,也有celui 这个指示代词? 因为这段子不是一段疑问子, 它是一个肯定字. 用口语,肯定子常常用来问一个问题.
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。