Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫部门,特是担任护士和理疗师。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫部门,特是担任护士和理疗师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该线班子至少包括两全科医、运动疗法医、护士和个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,尤其是作护士和理疗师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,特是当护士或理疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、神病学者、矫形外科医和理疗师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗医的工作,成为个专职庭主妇,而今无趣的活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回片独立自主的活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护理和理疗的需求与日俱增,据悉医学院校毕业纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治疗、职业疗法专、理疗师和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物理治疗师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了主要的医院(即“总医院”)、七门诊部;目前有4主治医(包括1外科医)、2麻醉师、1牙科医师、2牙科助理医师、2牙外科助理医师、1牙科卫员、102护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1理疗医师、1助理理疗医师、1高级药剂师、4药剂师、11卫访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。