Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .
芭蕾舞团住在一家著名酒店里。
Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .
芭蕾舞团住在一家著名酒店里。
Il est logé sur le derrière de l'immeuble.
他住在房屋后间。
Le Canada compte parmi les peuples les mieux logés du monde.
加拿大人住房条件在世界上属于最好之列。
Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.
“一只大象!离这儿十步远,住着一个印度人,他有一头大象。”
Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.
这些战斗人员被安置在隆吉附近Mape一个特别营地。
Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...
更应该去看看那些没地方住人,那些糟糕房子,去看看那里有啥可做。
Les Néo-Zélandais sont pour la plupart bien logés.
新西兰人大都有良好住房。
L'ensemble du personnel de la Mission est logé gratuitement.
伊科观察团所有工作人员都享受免费住宿。
La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles, où seront logés quelques-uns des habitants.
该城市向准备接收部分居民两个住宅街区颁发建筑许可证。
Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.
要想使法治盛行,就必须有平等环境。
Les officiers d'état-major sont actuellement logés dans des chambres d'hôtel louées par l'ONU.
目前,工作人员居住在由联合国旅馆中。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所加固掩蔽防护。
Afin de favoriser leur intégration dans la société danoise, les réfugiés sont logés dans diverses régions du pays.
为促进难民融入丹麦社会,在全国各地为难民住房。
De plus, les demandeurs d'asile et leur famille sont logés dans des appartements loués par l'État.
此外,国家还租用公寓寻求庇护者及其家属居住。
Le troisième amendement dispose que des militaires ne peuvent pas être logés chez un particulier sans son consentement.
第三条修正案规定,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个母亲用,一个孩子用。
Tous les prisonniers détenus à Megiddo sont logés dans des tentes et non pas dans des cellules normales.
在Megiddo所有犯人都关在帐篷里,而不是关在正常牢房里。
Selon le service de protection pour témoins, les victimes peuvent être logés ailleurs pour des raisons de sécurité.
根据保护证人方案,为安全起见,受害者可能被送到国外。
Le système des internats, où les enfants issus de minorités ethniques étudient et sont logés gratuitement, se développe.
为少数民族学生免费教育和住宿寄宿学校系统正在扩大之中。
L'intégration économique mondiale crée de nouvelles richesses, mais le nombre de sans-abri et de mal logés continue d'augmenter.
虽然全球经济一体化正在创造新财富,但无家可归者或居住状况不稳定者人数仍在继续增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。