Romantique vêtements logement anciennement connu sous le nom de l'IDEA, de sorte que le principal vêtement femme a été de 3 années de développement de l'histoire.
浪漫衣屋前身是IDEA公司,主要做女服饰,至今已有3年的发展历史。
logement m. 宅; (插座、弹簧座等)座; 舱(船、机、座)
logement avant 前舱
logement d'ancre 锚穴
logement d'arbre 轴套
logement de bavure 飞边槽
logement de l'activité mentale 元神之府
logement de roue (de rechange, de secours) 备胎箱
logement de tête de puits sous marin 海底井口外壳
logement témoin 样板间, 样板
logement à rouf 甲板室
matière de logement 屋(建筑)材料
plate forme logement 居平台
Romantique vêtements logement anciennement connu sous le nom de l'IDEA, de sorte que le principal vêtement femme a été de 3 années de développement de l'histoire.
浪漫衣屋前身是IDEA公司,主要做女服饰,至今已有3年的发展历史。
Les étudiants rencontrent également pleins de difficultés pour trouver un logement: coût élevé, manque de logements, conditions difficiles à remplir proposées par les logeurs.
不仅价格高,子数量少,而且难以满足
主的苛刻要求。
L'étanchéitéau niveau du passage des tiges filetées est assurée par deux jointstoriques emprisonnés dans logement de 2 mm de profondeur fraisée dansle PVC (voir photos).
在对螺纹杆密封通过两个确保了O型环被困在超过2毫米深在PVC精(见图片)。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
民
条件进一步改善。
Real Estate Development Company pour exploiter son activité principale est de fixer la terre.Le développement du logement et des services de logement de fonctionner comme une entreprise intégrée.
公司以地产开发经营为其主营业务,是集土地.
屋开发和
屋经营服务为一体的综合性开发企业。
Comme il s’agit d’une option relativement peu coûteuse, le logement en copropriété intéresse souvent les ménages qui en sont à leur première maison.
您每月向共管式物业公司支付费用,由他们负责处理所需的维护和修缮。共管式物业常常受到首次置业者的青睐,因为其价格通常不是很贵。
Désormais, dans ces deux villes, les propriétaires devront verser entre 0,4% et 1,2% de la valeur de leur appartement dès l'achat d'un deuxième logement.
现在开始,在购买第二套的时候,这两个
市里的业主需要缴纳其
产价值的0.4%-1.2%作为
产税。
Selon un administrateur, les « logements capsules » visent à servir les clients qui cherchent provisoirement un logement.Cependant, ils attirent également pas mal de jeunes curieux.
据管理员介绍,该“胶囊公寓”主要服务于需要临时所的
群,但最近亦吸引了不少好奇的年轻
前来
宿。
On fait de même pour vérifier que les pales entrent bien dans leur logement dans le tube intérieur (de préférence en ayant le moteur en place pour ne pas déformer le tube) .
这样做,以确保叶片,以及在他们的屋,在内胎(最好是与发动机的地方,以便不扭曲管) 。
En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.
在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供宿。
Avec le fort niveau du dollar de Singapour et la hausse des prix du logement, Singapour (8e) est entré dans le top 10 du classement devant Hong Kong (10e).
由于新加坡元的走强以及价格的大幅上涨,新加坡(8)已经加入到全球生活成本排名最高的前10位
市的行列。
Principalement engagé dans le logement abordable, des projets de logements et les difficultés de logement dans le développement, la construction et de vente.
主要从事经济适用、安居工程及解困
的开发、建设、销售工作。
"Il s'agit de développer l'accession populaire à la propriété, c'est un enjeu absolument majeur", a déclaré lundi le ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement, Jean-Louis Borloo.
“让普通百姓成为业主,绝对是重要的目的。”就业部长于周一强调。
Autre idée : que les bailleurs sociaux, dans le cadre de la construction de logements sociaux, réservent systématiquement 10% des studios pour les étudiants et les apprentis.
对于建出资商,在今后的公共建筑计划中需留有10%的单间公寓给学生和学徒。
L'an dernier,les prix des logements relevés dans 70 grandes villes chinoises ont augmenté de 6,4%, un chiffre qui inquiète le gouvernement qui souhaite «contrôler les achats spéculatifs».
去年,中国70个大市的
价平均上涨了6.4%,这个数字令政府感到担忧,政府希望能够“控制投机性购买”。
Le logement chez l’habitant permet de louer une chambre meublée dans une maison privée.La famille propriétaire de la maison et le locataire vivent ensemble.
所谓家庭寄宿,也就是在私家庭里租用一间带家俱的
间,和
东家庭一起生活。
Comté de logement, en particulier mon vin de riz est le principal produit, ont l'honneur de vous inviter à mon domicile à boire de l'alcool.
尤其县黄酒是我的主打产品,希望各位能有幸喝上我的家
酒。
Comparé aux autres consommations, ils ne peuvent que se soucier des besoins nécessaires : logement, éducation et santé.
与其他消费相比,他们不能不面对更基本的生存需要:买子、交学费、医疗费。
Le Français appartenant à la classe moyenne vit en maison individuelle, est propriétaire de son logement principal, et est satisfait de l'endroit où il vit.
法国的中产阶级拥有一个独立洋,并且拥有
子的产权,对周围的生活环境也很满意。
Cela comprend la fourniture de services de transport pour la majorité de l'entreprise.Conditionnement.Processing.Chargement et de déchargement.Information.Logement.
这包括为广大商家提供运输.包装.加工.装卸.信息.宿.寻货等一体化服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。