Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”?
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C志也不是很大。
En Flandre, un total de 26 logos ont été créés.
佛兰德地区总共建立了26个地方卫生网。
Les logos orientent également leur travail vers les écoles, les entreprises, les associations de quartier, etc.
地方卫生网还他们的工作转向学校、企业、社区团体等。
Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.
要对主权运作并不进抵劳和现象学,必须从哲学逻格斯中抽身而出,思考那不可思者。
Afin de sensibiliser le groupe cible à participer à ce dépistage, les réseaux de santé locaux (logos) interviennent également.
为了动员特定目群体参加此项筛查,当地的卫生网络也参与进来。
La CNUCED a donc ainsi été libérée de toute responsabilité juridique concernant l'utilisation de ces appellations, marques commerciales et logos.
贸发会议也因此而摆脱在使用有关名称、商和志方面的法律责任。
La continuation du fonctionnement des logos débouche sur des conventions de gestion qui sont conclues avec l'autorité flamande et des arrêtés ministériels.
地方卫生网连续不断地运作,正在最终与弗拉芒当局签订管契约,并形成部级政令。
Les services de conception graphique comprennent logos, affiches, pochettes d'information, couvertures de livres et formatage de textes, brochures, fascicules et autres produits imprimés.
制图设计服务包括、报、新闻资料袋、书籍封面和文本格式化、情况介绍手册、小册子和其他印刷品。
En réponse à de nombreuses demandes, des directives ont été élaborées concernant la protection des noms et des logos des pôles commerciaux, du système ETO et du GTPNet.
按照许多请求,就保护贸易点、电子贸易机会和全球贸易点网的名称和编写了准则。
Le système électoral nécessitera la production de 170 types différents de bulletin de vote avec des noms, photographies et logos qui soient faciles à identifier.
选举制度要求制作170种印有姓名、相片和易别志的选票。
La refonte graphique du site a permis de créer une présentation plus adaptée aux règles standards (emplacement des logos, des rubriques de navigation et de support…).
重新设计网络图象,使它得以创作更符合规则准的显示(设置了逻各斯、航行和支持性专栏等等)。
Le fraudeur peut aussi avoir besoin de documents, de logos ou de marques créés par une entité pour les copier en vue de voler l'identité de l'entité.
欺诈者也可能需要某个实体编制的文件、或商来复制,以盗用该实体的身份。
La mission des logos en matière de promotion de la santé et de prévention de la maladie reçoit avec ce décret une base juridique solide pour l'avenir.
由于颁布了此项政令,地方卫生网在促进健康和预防疾病方面的任务来有了牢固的法律基础。
De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.
同样,一家公司或其他实体的名称、、商、语和记也可用于实施欺诈。
Quelles que soient les décisions prises concernant l'orientation future du FENU, celui-ci doit avoir une identité plus claire - exposé de mission plus précis, symboles, modèles et logos.
无论就资发基金的未来方向做出什么决定,资发基金都需要有一个更加明确的品牌志-更清楚的任务说明、志、模板和徽。
Elles ont été envoyées à tous les pôles commerciaux, accompagnées d'une note du Secrétaire général invitant les gouvernements à aider les pôles à protéger ces noms et ces logos.
这些准则已经分发给所有贸易点,并附上贸发会议秘书长的一份说明,请各国政府协助贸易点保护这些名称和。
Fondateur de la Société depuis plus d'une décennie, la production d'une variété de marques de commerce, logos tissés, le tissage standard, standard de lavage et ainsi de suite.
本公司创办十多年,生产各种商,织唛,织,洗涤等等。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和的小型明信片。
Chen Hangfeng est un fan de logos.Du coup, ces petits signes carrés prennent toute la place dans son oeuvre en se fondant tels des caméléons dans ses compositions traditionnelles de papiers découpés.
航峰是个商迷,因此各种小型志占据了其作品中的所有位置:他的中国传统剪纸组合中如此巧妙的融入了各式志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。