1.Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.
对于尚未乘坐飞机且机票签的乘客,获得差额补偿。
2.Le programme des hackers est en "open source" c'est-à-dire que le code est modifiable par d'autres développeurs.
对索尼来说更加不幸的,这次破解成功的黑客将整个破解程序开源。
3.Toujours en raison de leur caractère dynamique, les mesures de confiance apparaissent modifiables au gré des États qui les appliquent.
这一不断演变的概念还设想,建立信任措施视落实这些措施的国家的不同而有差异。
4.À chacun de ces éléments modifiables est attribuée une valeur, exprimée en chiffres ou en pourcentages, dans une formule mathématique communiquée à l'avance.
将按照事先披露的数学公式给修的要素分配一个用数字或百分比表示的数值。
5.Le montant des honoraires étant établi avant l'ouverture du procès, le montant total des dépenses à ce titre est prévisible et difficilement modifiable.
由于付款额在审判开始之前就已预先确定,所一次整付制度规定的费用总额预计和不易调整的。
6.Le propriétaire sera le seul à avoir les droits sur cette base. Ce n'est pas modifiable par la suite.
只有拥有者有数据库的权限。这无法变的。
7.Les remises effectuées par la Cour au cours des audiences restent modifiables, et l'on observe des changements de date d'audience dans les formes non reconnues par la loi.
法庭在听审期间作出的推迟决定更的,我们看到不符合法律的审判日期更。
8.De ce point de vue, un dispositif établi par un traité d'application obligatoire pour les parties ne devrait pas être modifiable par l'acte unilatéral de l'une de ces parties.
在这方面,由相关方签署的条约规则建立的体制不应由其中一方单方面实行修。
9.Jusqu'en 1990, il n'existait qu'un seul système de détermination du salaire, non modifiable et défini par l'État, reposant sur la rémunération du travail selon les critères de quantité et de qualité.
这种制度按照工作的数量和质量来确定报酬。
10.Des programmes communautaires pour promouvoir des comportements sains ont été mis en place dans le cadre d'interventions axées sur la modification du comportement visant à réduire les facteurs de risque communs modifiables des maladies non contagieuses.
建立了社区方案,旨在通过行为变干预,推广健康的行为,目的减少导致非传染性疾病的共同变风险因素。
11.« Au cas où un droit est né pour un État tiers conformément à l'article 36, ce droit ne peut pas être révoqué ou modifié par les parties s'il est établi qu'il était destiné à ne pas être révocable ou modifiable sans le consentement de l'État tiers ».
12.S'agissant du paragraphe 1 b) de l'article, il insisterait sur le fait que l'enchère doit être fondée sur des critères d'attribution divulgués à l'avance (et leur coefficient de pondération le cas échéant), qui ne peuvent être modifiés pendant l'enchère, à la différence des prix et des éléments modifiables.
13.À long terme, les objectifs de l'Initiative étaient de réduire la morbidité et la mortalité prématurées attribuables aux maladies du cœur et de réduire la prévalence de facteurs de risque modifiables (par exemple, tabagisme, sédentarité, tension artérielle élevée) et des conditions de risque (par exemple, inégalités sociales, manque d'accès à des aliments nutritifs).
14.Les solutions pour y parvenir consistent notamment à adopter des approches intégrées afin d'incorporer les interventions dans les services de soins primaires, définir les facteurs de risque communs modifiables et les moyens de les réduire, renforcer les systèmes de surveillance et assurer le suivi des progrès accomplis dans la mise en œuvre.
15.Pour résumer, on pourrait dire que les actes unilatéraux, en général, ne sont pas modifiables au sens large du terme, à moins qu'on puisse en déduire le contraire de l'acte même ou que certaines circonstances ou conditions prévues soient remplies ou, comme on le verra ensuite, que surviennent des situations extérieures qui le justifient.
16.Indépendamment de la question de l'évaluation des qualifications des fournisseurs et de la conformité des offres, le Groupe de travail a noté que deux types d'enchères électroniques inversées devraient être envisagés: d'une part, une version plus simple comportant le prix ou d'autres éléments modifiables pouvant être convertis en unités monétaires comme seuls critères d'attribution; d'autre part, une version plus complexe, dans laquelle des éléments non modifiables de l'offre feraient l'objet d'une évaluation préalable.
17.Les arrangements bilatéraux ou unilatéraux en vigueur, qui sont arbitraires et modifiables, devraient être inscrits dans le cadre plus prévisible d'engagements multilatéraux de libéralisation veillant à: a) accroître la portée, le champ et l'intensité des engagements pris au titre du Mode 4 qui sont dissociés du Mode 3 (présence commerciale); b) préciser les questions traitées; c) supprimer l'examen des besoins économiques et du marché du travail; d) rendre plus transparentes et rationaliser les procédures de visa, de permis de travail et d'autres prescriptions réglementaires et s'assurer que celles-ci ne restreignent pas le commerce plus que nécessaire; et e) faciliter la reconnaissance de l'équivalence des diplômes et qualifications.