1.Tout est modulable, grace a differents logiciels.Le tactile fonctionne très bien, le son est très...
Je l'ai depuis quelques mois, et j'en suis tout a fait satisfait.
2.Le Fonds pour la consolidation de la paix a montré qu'il était un mécanisme au fonctionnement modulable et autonome.
建设和平基金已表明,该基金可顺利运作,成为一个灵活且独立的机。
3.Il indique que le Cadre est un document modulable qui peut être modifié en fonction de l'évolution de la situation sur le terrain.
《》是一份灵活文件,可以以当地发展为基础进行进一步修改。
4.La Ligne de crédit modulable est une facilité qui vise à accorder un accès rapide au crédit aux pays qui remplissent déjà les conditions d'accès.
灵活信贷额度机是要向根据该机的条件预先审定合格的国家提供可迅速取得的信贷。
5.Le Comité spécial estime que, pour une telle réforme, les Nations Unies doivent adopter une approche modulable, adaptable et conçue sur mesure pour le pays concerné.
特别委员会认为,联合国处理全部门改革问题的办法必须具有灵活性和适应性,必须符合当事国的需要。
6.Les expériences faites au moyen de méthodes de gestion concertée modulable ont donné des résultats concluants sur le terrain au Zimbabwe, au Népal, en Bolivie, au Malawi et aux Philippines.
7.Vu leur complexité, les pays en développement devaient évaluer l'effet général de stratégies commerciales à la fois positives et défensives dans le cadre d'un programme «modulable» de négociations multilatérales et régionales.
8.Vu leur complexité, les pays en développement devaient évaluer l'effet général de stratégies commerciales à la fois positives et défensives dans le cadre d'un programme «modulable» de négociations multilatérales et régionales.
9.La proposition évoquée par le représentant du Kenya, tendant à transformer en salle modulable une des grandes salles de conférence du Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok présente un intérêt particulier.
10.Dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, il est très important que les sanctions deviennent un instrument utile et modulable de maintien de l'ordre au niveau international.
关于维持国际和平与全,最重要的是适当利用裁措施维持国际秩序。
11.En vertu du principe de gestion adaptative, il est nécessaire de veiller à ce que la mise en œuvre du plan reste modulable et adapter les stratégies selon que de besoin, en contrôlant l'efficacité du plan.
适应性管理的原则要求通过监测计划的有效性,灵活执行计划,根据需要修订计划。
12.Réunis à Londres, les dirigeants du Groupe des Vingt ont engagé le Fonds à fournir, au cours des deux à trois prochaines années, aux pays les plus pauvres, un financement additionnel et modulable de 6 milliards de dollars.
13.Dans les États qui limitent l'octroi de sûretés réelles mobilières pour garantir l'exécution d'obligations futures, le débiteur ne pourra peut-être pas bénéficier de certaines opérations, telles que les mécanismes de crédit permanent ou les crédits à échéance modulable.
14.Une coopération fondée sur le partenariat devrait aboutir à une démarche modulable traduisant à la fois l'autorité souveraine dont dispose chaque pays pour fixer ses propres objectifs, et l'engagement et le soutien dont la communauté internationale assume la responsabilité.
15.À ce sujet, il n'est pas certain que le secteur privé soit suffisamment assuré par les évaluations que fait le Fonds de la robustesse des politiques économiques et des antécédents économiques solides des pays auxquels s'adresse la Ligne de crédit modulable.
16.Le Cadre de coopération pour la consolidation de la paix est un document modulable qui peut être modifié conjointement par le Gouvernement sierra-léonais et la Commission de consolidation de la paix au vu de l'évolution du processus de consolidation de la paix en Sierra Leone.
17.Pris ensemble, les principes ci-dessus plaident en faveur d'un centre informatique secondaire hébergé au Siège plus petit que celui initialement prévu et modulable de telle sorte que l'on puisse en réduire la taille en réorganisant les applications et en les transférant dans des pôles informatiques institutionnels.
18.Le fait que les emplois à temps partiel se soient multipliés et soient devenus plus acceptables, que l'organisation des emplois traditionnellement masculins soit devenue plus modulable et que les employeurs rémunèrent mieux les heures supplémentaires a permis d'amener les hommes à s'acquitter de leurs responsabilités familiales.
19.Il conviendrait d'envisager la possibilité de mettre ce cadre en pratique au moyen d'un accord de partenariat modulable avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de sorte à tirer parti des connaissances spécialisées de l'Agence et des procédures qu'elle a établies pour élaborer des normes de sûreté.
20.Le caractère modulable des activités de projet étant également un objectif important du Compte pour le développement, la mise au point de méthodes de ce type, dont il est avéré qu'elles pourraient servir dans d'autres pays de programme, est considérée comme forme légitime de renforcement des capacités.