词条纠错
X

modulant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

modulant

音标:[mɔdylɑ, ɑ:t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:modulant能是动词moduler变位形式

modulant, e

a.
[乐]转调的 法 语助 手
adj. m 【音乐】转调的

Tous les programmes intégrés suivent cette approche en la modulant et en l'adaptant, s'il y a lieu, aux besoins et à la situation de chaque pays.

所有的综合方案都采用这类方法,酌情按各国的需要和条件加以调适。

En modulant leurs interventions en fonction de la dynamique de l'épidémie, ils peuvent réduire les gaspillages et les facteurs d'inefficacité, mais aussi amplifier l'impact des efforts nationaux.

使各种对策适应于流行病的动态,不仅会减浪费和效率不高的情况,而且还会扩大国家努力的影响。

Comme le montre un exemple fourni par la Turquie, il est possible de bien adapter la consommation des ménages en fonction de la diminution de l'eau disponible en modulant la demande d'eau.

土耳其的一个例子说明,调整家庭用水以成功适应供水的减

Le FNUAP réfléchit sur la manière dont il pourrait, en modulant sa présence géographique, mieux répondre aux priorités des pays, en tenant mieux compte des aspirations et des droits des pauvres - femmes, hommes et jeunes.

人口基金正在审查如何调整它在各区域的力量,以便更好地符合国家优先事项,并满足贫穷妇女、男子和青年人的愿望和权利。

Comme pour l'industrie, le développement rural et la sécurité alimentaire, tous les programmes intégrés suivent cette approche en la modulant et en l'adaptant, s'il y a lieu, aux besoins et à la situation de chaque pays.

如同工业、农村发展和粮食安全方面的情况那样,所有的综合方案都使用了这类办法,并酌情按各国的需要和条件加以调适。

D'autres intervenants ont souligné que le processus devait avoir pour objectif de renforcer l'efficience et l'efficacité des travaux de l'Assemblée, notamment en améliorant ses modalités de travail et en modulant son ordre du jour en fonction des réalités mondiales actuelles.

其他发言者强调,这项工作的目标应该是高大会的工作成效和效力,包括进其工作方法以及根据当前的国际情况调整议程。

Le cas est intéressant à cause de la réaction négative du destinataire, réaction qui est susceptible d'affecter la mise en pratique de la déclaration cubaine, notamment en modulant ses effets juridiques, bien qu'elle ne perde pas pour cela son caractère d'acte unilatéral.

这个个案之所以值得注意,是因为对方拒绝;这一反应能影响到古巴声明的执行,甚至其法律效果,但不会变其作为一项单方面行为的性质。

En d'autres termes, le Royaume du Maroc est d'avis que le réalisme et la sagesse voudraient que la communauté internationale se concentre, dans l'examen de la composition du Conseil de sécurité, sur les facteurs géographiques et culturels, en modulant éventuellement la durée des mandats des membres non permanents.

换言之,摩洛哥王国认为,现实主义和智慧都表明,国际社会应在审议安全理事会构成问题时,在适当时候调整非常任理事国任期,集中顾及各种地理和文化因素。

Sur ce plan, le Gouvernement tunisien accorde une grande importance à la mobilisation de fonds multilatéraux, notamment dans le cadre de l'application du Protocole de Montréal, du Protocole de Kyoto et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et se félicite de ce que l'on souligne l'intérêt qu'il y a à améliorer l'évaluation des activités de l'ONUDI de manière à établir un lien plus clair entre les actions menées et les objectifs poursuivis, le cas échéant en modulant les services de coopération technique fournis par l'Organisation.

在这方面,突尼斯政府非常重视调动多边资金,特别是在执行《蒙特利尔议定书》、《京都议定书》和全球环境基金(环境基金)项下的多边资金,并欢迎注重进对工发组织活动的评价以便在必要时调整本组织的技术合作服务,在采取的行动与追求的目标之间建立一种更明确的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 modulant 的法语例句

用户正在搜索


carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner, carillonneur, carinal, Carinaria, Carinariidae,

相似单词


modiquement, modiste, modlibovite, modulable, modulaire, modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。