1.L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.
我们充满定因素二十一世纪世界平衡取决于多极性。
2.La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋逆转。
3.Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难,世界仍将继续向多极化发展。
4.Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.
我们致力于,致力于和平、友谊、尊和多极化国际政策。
5.D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
6.En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.
事实上,如果我们把我们国际和区域机构实力结合起来,小国是以使多极化对自己有利。
7.Elle se caractérise en particulier par une multipolarité économique dans laquelle le Sud joue un rôle important.
这个阶段全球化具有一个特点是经济多极性,南方其中发挥着要角色。
8.Aussi l'ONU doit-elle avoir pour responsabilité de concevoir le nouvel ordre mondial tout en l'inscrivant dans la multipolarité, l'équité, la justice, le multiculturalisme et le respect de la dignité humaine et la nature.
因此,联合国必须多极化、公平、公正、多元文化和尊尊严和自然框架内承担设计新世界秩序责任。
9.Convenons plutôt ensemble qu'il est temps de changer et de poursuivre notre expérience de mondialisation, de multilatéralisme, de multiculturalisme et de multipolarité, afin de regarder l'avenir avec espoir et de réparer cette erreur historique.
10.Si nous sommes d'accord sur ce point principal, nous parviendrons à appliquer les principes de multipolarité, diversité et liberté de choix, tant dans les faits que dans les documents de l'ONU auxquels il nous faut nous conformer.
11.Au cours des cinq années qui se sont écoulées, la situation internationale a continué de s'orienter vers la multipolarité, alors que l'aspiration des divers peuples à la paix, à la stabilité et au développement est devenue plus forte.
五年来,世界格局继续向多极化方向发展,各国民谋和平、求稳定、促发展呼声日益高涨。
12.Le projet a identifié des cas passés de transition pacifique, a cherché à comprendre les variables qui permettent de procéder à un recentrage majeur de l'équilibre du pouvoir sans se faire la guerre et a tiré des enseignements sur la façon dont la communauté internationale peut gérer au mieux la prochaine transition vers la multipolarité.