词条纠错
X

multipolaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

multipolaire

音标:[myltipɔlεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1[电]极的(自电机); 接点的(指开关)
2 cellule ~ [生]极细胞
法 语 助 手
近义词:
multiconducteur
联想词
mondialisation全球化;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;bipolaire双极的, 两极的;globalisation概括, 总括, 综合;planétaire行星;libre-échange自由贸易;paradigme范例,词形变化表;économique经济的;hégémonie霸权,盟主权;dynamique动力的,动力学的;impérialiste帝国主义的;
adj. 【生物学】极细胞 adj. 【电】极的[指电机]; 接点的[指开关]

multipolaire adj. 极的; 联的(开关)

bobinage multipolaire 极绕组

neurone multipolaire 极神经元

Une société de diversité et un Monde multipolaire, que nous nous prétendons de défendre tous, sont-ils en train de germer dès la naissance d’un président métis multiculturel aux Etats-Unis ?

我们口口声声捍卫的社会极世能够此在元文化混血的美国总统的诞生中酝酿开始?

Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.

的世应该尊重中国的思想、她悠久的历史以及她伟大的文明。

De même, nous considérons le multilatéralisme comme l'instrument et la condition nécessaires à la formation d'un monde multipolaire, interdépendant, solidaire et pacifique.

我们认为边主义应当为创造极、独立与和平的团结世提供工具与论坛。

La République bolivarienne du Venezuela continuera de proclamer son attachement à la paix et de participer activement au système des Nations Unies, au désarmement et à la sécurité internationale afin de hâter l'avènement d'un monde multipolaire plus sûr, plus pacifique et plus prospère pour nos peuples.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国将继续宣布它致力于和平,继续积极参加联合国系统内的活动及裁军和国际安全领域的活动,以推动的到来,使我们各国人民拥有更安全、更和平、更繁荣的世

Parmi ces principes, nous tenons à insister tout particulièrement sur la promotion d'un monde multipolaire, la coopération avec les pays en développement, le renforcement de la confiance et de la sécurité dans la région et la mise en œuvre d'un nouveau régime global pour la sécurité régionale et nationale de l'Amérique latine, caractérisé par une approche multidimensionnelle et un concept de sécurité non offensif et coopératif fondé sur la développement économique, social, culturel et militaire de nos peuples.

促进、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,这安全制度的特点采取层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

L'Organisation doit se reconstruire pour devenir un instrument fidèle au service d'un monde multipolaire, d'un monde équilibré, d'un monde de paix, d'un monde sans hégémonies.

我们相信,本组织必须重建自身,以便忠实服务于平衡、和平且没有霸权的世

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

崭新极、没有帝国主义霸权的平衡世必要、紧迫并有可能实现的。

Nous avons foi en l'ONU en tant qu'instrument et instance capable de mettre en place un monde multipolaire, interdépendant et pacifique.

它既建立、相互依存及和平的世载体,也平台。

Parmi ces directives, nous citerons la promotion d'un monde multipolaire, l'incitation à la coopération avec les pays en développement, l'encouragement à la confiance et à la sécurité régionales et la mise en œuvre d'un régime complet de sécurité à l'échelle de l'hémisphère caractérisé par une approche multidimensionnelle.

在这些指导方针中,我们强调促进极化,促进与发展中国家的合作,鼓励区域信任与安全,以及实施以层面方法为特征的全面的半球安全制度。

Pour terminer, le Venezuela continue de manifester sa vocation pacifique, de participer aux activités dans le domaine du désarmement et de la sécurité afin de promouvoir un monde multipolaire et d'œuvrer au sein du système des Nations Unies pour instaurer un monde plus juste, pacifique et sûr.

最后,委内瑞拉继续表明其实现对和平的使命,并且继续积极参与裁军和安全领域的工作以促进极化,并在联合国系统中采取行动以建立更公正、和平与安全的世

Cela déterminera leur caractère multipolaire.

这将决定它们的性质。

Bien que les pays développés y conservent une place importante, le système commercial international a pris un caractère multipolaire avec l'ascension des pays en développement, lesquels interviennent comme acteurs mondiaux pour en façonner et influencer l'évolution.

虽然发达国家在贸易体系中依然非常重要,但,发展中国家的崛起促成了国际贸易体系的极化,其中,发展中国家作为全球行动者,左右并影响着贸易体系的发展。

Il a été décidé de mettre en place un système d'alerte rapide multipolaire couvrant tous les pays du pourtour de l'océan Indien.

会议还作出决定,发展涵盖环印度洋国家的预警系统。

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.

在大国级,国际机构应越来越地反映现实。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将具有政治结构、和平衡的世

L'interdépendance croissante qui caractérise l'ère de la mondialisation et l'apparition d'un système multipolaire créent des conditions favorables à l'élargissement de la coopération internationale afin de profiter au maximum de ces possibilités pour le bien de tous les pays et de tous les peuples.

全球化世中日益增强的互相依赖,以及正在形成的体系,创造了有利于拓展国际合作的环境,以便最大程度地利用此类机会造福所有国家和全体人民。

Nous estimons qu'il est urgent et indispensable d'instaurer un dialogue et une coopération efficaces entre toutes les entités de ce monde multipolaire et d'éviter d'appliquer une politique de deux poids deux mesures dans les relations internationales.

我们认为,迫切需要有效发展这上所有实体之间的对话与合作,避免在国际关系中应用双重标准。

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在极全球化世,顾名思义,它因此相互依存的世

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世正在改变并日益极化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolaire 的法语例句

用户正在搜索


, , , 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙,

相似单词


multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint, multipolaire, multipolarisation, multipolarité, multipôle, multiport,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。