Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理近旁东西。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理近旁东西。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神灵形而信奉。
Déjà à l'époque médiévale on combattait la métaphysique pour donner à l'homme sa vraie place dans l'univers.
早在中世纪时代,就有人与形而进行过斗争,以便在宇宙中赋予人类适当地位。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
这后一种类型哲还包括形而或者宗教性方面,但这一方面是次要。
Je me permettrai de le paraphraser en disant que le S-5 explique la métaphysique à la nation, mais que j'aimerais qu'il nous explique son explication.
我要释义一下他话,指出五小国正在向国家解释形而;我希望它们将表达清楚它们解释。
La sagesse suprême de Dieu lui a fait choisir surtout les lois du mouvement les mieux ajustées et les plus convenables aux raisons abstraites ou métaphysiques.
神至高智慧,使得神选择了最正确、最合乎抽象理性或者说形而理性运动法则。
La phase postassistance ne devrait pas être considérée comme une période métaphysique de transition vers le développement, car la fin de celle-ci pourrait être confondue avec l'édification de la nation - une chose qu'il est très difficile de réaliser et qui peut finalement décourager le financement à des fins humanitaires et de la relèvement, puisqu'il est extrêmement difficile de déterminer la durée de la transition vers ce développement insaisissable.
援助后阶段不应该视作抽象向发展过渡时期,因为很容易将这一语与建国混淆——建国是非难以实现,由于很难确定向可望而不可及发展过渡究竟要持续多久,所以,这可能最终降低为人道主义活动和重建活动提供资金意愿。 这就是我们对人道主义事务执行委员会/联合国发展集团过渡问题工作组结论理解。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。