Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出些计
体实施方法。
nombre concret 名数
prix de revient concret 实际成本
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出些计
体实施方法。
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和体供货问题可商谈!
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
这些高谈阔论没有达到任何实质性结果。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
她应该更“立体”,她肯定也有她缺点。
Ce sont là des tâches très concrètes.
这些都是非常体
任务。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出些切实可行
建议,采取适当
融资模式。
Nous devons travailler sur ce problème très concret.
我们需要就这非常
体
问题展开工作。
On procédera également à d'autres examens plus concrets.
此外,还将进行其他更为体
审查。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人体表现。
Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
常规武器领域实际建立信任措施。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于种对异化进行
体制造
行业。
Nous devons poursuivre nos efforts pour obtenir des résultats plus concrets.
我们必须继续努力,取得更多体成果。
La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.
荷兰基本庇护政策包括
体涉及性别
事
。
La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
专家组讨论是实质性
、系统性
和富有启发性
。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“常规军备领域中切合实际建立信任措施”。
Toutefois, aucun cas ou exemple concret n'a été présenté au BSCI.
但是,监督厅没有收到支持这些意见体个案或例子。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
决议草案作者没有就该问题提出任何
体
事实。
Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
关于成果文件应面向行动,并尽量简明。
C'est à ces seules conditions que la paix deviendra réalité concrète.
只有这样,和平才能够成为可以感觉到现实。
Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
我国代表团将在适当时机提供更多详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。