Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用霜或深层洁乳及成分温和的洗脸用品彻底洁皮肤。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用霜或深层洁乳及成分温和的洗脸用品彻底洁皮肤。
En nettoyant 916 kilomètres de routes et en en certifiant 15 000 autres libres d'engins explosifs, le Bureau a grandement étendu la liberté de mouvement.
项除了916公里的道路,并保证其他15 000公里的道路无爆炸物,使行动自由范围大为扩大。
Ils ont notamment organisé des activités récréatives et fait du bénévolat, par exemple en nettoyant des parcs municipaux ou en rassemblant des fonds pour l'organisation.
未成年人有机会为那些服务对象组织过娱乐活动,并从事扫本市公园和为该组织筹款义务工作。
Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化过妆的皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应选择适合自己肤质的洁面用品,才能预防皮肤受到伤害。
La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.
氯含量(前按体积计算占十亿分之四)都是把氯氟化碳(CFCs)用作、绝热体、洁和喷雾罐的压缩气体的结果。
Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.
同时,准备好脸部,使用天然产品尽量将脸部洗并在不断的热蒸汽下按摩15到20分钟。
Pour ce qui est de l'industrie des détergents au Royaume-Uni, les réponses reçues jusqu'ici n'indiquent pas que des substances apparentées au SPFO sont utilisées dans les produits nettoyants industriels et ménagers.
至于英国洁用品行业对数据(说明具体调查和年份)的回应表明工业和家用洁中使用了与全氟辛烷磺酸有关的物质。
Durant sa présentation d'informations provenant des services de renseignements, le Secrétaire d'État des États-Unis a suggéré que l'Irak s'était préparé aux inspections en nettoyant les sites et en enlevant les preuves de programmes d'armes proscrites.
美国国务卿所提出的情报信息说明,伊拉克为核查进行了准备,理了现场和除受禁武器方案的证据。
Auparavant, beaucoup d'adolescents qui vivaient dans les rues pouvaient gagner un peu d'argent à l'ancien marché aux poissons en effectuant de menus travaux, par exemple, en nettoyant les poissons, en aidant les vendeurs ou en ramassant du bois.
过去在老的鱼市上,街头贫穷青少年可以打些零工,例如理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣些小钱。
Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE a poursuivi son activité humanitaire de déminage, nettoyant 473 382 m2 de terres agricoles et préparant 243 747 m2 au déminage à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le secteur centre.
埃厄特派团地雷行动协调中心继续开展人道主义排雷活动,已经理了中区473 382平方米农地,还有243 747平方米土地做好了今后理的准备。
Le personnel de la MINUSTAH s'est acquitté de diverses tâches humanitaires dans les limites de ses moyens, notamment en fournissant de l'eau, des vivres, des vêtements et des matériels scolaires, en nettoyant et en réparant les routes et en procédant à des évacuations médicales.
联海稳定团维持和平人员在资源有限的情况下,开展了各种人道主义行动,包括提供食品、水、衣物和学校教材,扫和维修道路以及从事医疗后送。
Les produits de 3M contenant du SPFO étaient vendus par le passé à diverses entreprises de préparation de produits chimiques pour améliorer l'humidification des produits à base d'eau commercialisés en tant que détergents alcalins, encaustiques (pour améliorer notamment le surfaçage), nettoyants de dentiers et shampooings.
过去3M公司以全氟辛烷磺酸为基础的产品出售给了各类配方设计师,用以改善作为碱性洁、地板蜡(改善润湿度和平流性)、牙科洁和洗发水销售的流质产品的润湿度。
Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
因此,我们一方面要寻找尸体,理残块,另一方面,我们还必须抽干供应饮水的水井,进行消毒,使这种水源可以安全饮用,以避免痢疾和霍乱水媒疾病。
L'ONU aide également la République de Chypre à s'acquitter des engagements qu'elle a contractés en vertu du Traité d'interdiction des mines antipersonnel en nettoyant, avec l'appui financier de la commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, avec l'appui financier de la Commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, les champs de mines se trouvant dans la zone tampon administrée par l'ONU.
联合国还支持塞浦路斯政府实现它对《禁止杀伤人员地雷公约》作出的承诺,在欧洲联盟委员会和最近塞浦路斯政府提供财政支助的情况下,除联合国管理的缓冲区内的地雷。
Selon les informations communiquées par les Parties, le tétrachlorure de carbone est utilisé dans les tests d'extraction de ciment asphaltique sur les mélanges utilisés pour le revêtement des chaussées, comme agent nettoyant dans l'industrie chimique, pour l'extraction liquide en laboratoire, pour les expériences en laboratoire dans les écoles secondaires et comme produit de laboratoire dans la détection des résidus de graisses et de pesticides.
所提出的用途包括关于人行道混合沥水泥的提取测试、化学分析的洁、液体提取的实验室分析、中学实验室中的用途、以及用于对脂肪和农药残余物进行检查的实验室再使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。