1.Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。
2.En nettoyant 916 kilomètres de routes et en en certifiant 15 000 autres libres d'engins explosifs, le Bureau a grandement étendu la liberté de mouvement.
项目厅清除了916公里路,并保证其他15 000公里路无爆炸物,使行动自由范围大为扩大。
3.Ils ont notamment organisé des activités récréatives et fait du bénévolat, par exemple en nettoyant des parcs municipaux ou en rassemblant des fonds pour l'organisation.
未成年人有机会为那些服务对象组织过娱乐活动,并从事清扫本市公园和为该组织筹款义务工作。
4.Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化过妆皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应选择适合自己肤质洁面用品,才能预防皮肤受到伤害。
5.La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.
6.Pour ce qui est de l'industrie des détergents au Royaume-Uni, les réponses reçues jusqu'ici n'indiquent pas que des substances apparentées au SPFO sont utilisées dans les produits nettoyants industriels et ménagers.
7.Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.
同时,准备好脸部,使用天然产品尽量将脸部清洗并在不断热蒸汽下按摩15到20分钟。
8.Durant sa présentation d'informations provenant des services de renseignements, le Secrétaire d'État des États-Unis a suggéré que l'Irak s'était préparé aux inspections en nettoyant les sites et en enlevant les preuves de programmes d'armes proscrites.
美国国务卿所提出情报信息说明,伊拉克为核查进行了准备,清理了现场和清除受禁武器方案证据。
9.Auparavant, beaucoup d'adolescents qui vivaient dans les rues pouvaient gagner un peu d'argent à l'ancien marché aux poissons en effectuant de menus travaux, par exemple, en nettoyant les poissons, en aidant les vendeurs ou en ramassant du bois.
过去在老鱼市上,街头贫穷青少年可以打些零工,例如清理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣些小钱。
10.Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE a poursuivi son activité humanitaire de déminage, nettoyant 473 382 m2 de terres agricoles et préparant 243 747 m2 au déminage à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le secteur centre.
11.Le personnel de la MINUSTAH s'est acquitté de diverses tâches humanitaires dans les limites de ses moyens, notamment en fournissant de l'eau, des vivres, des vêtements et des matériels scolaires, en nettoyant et en réparant les routes et en procédant à des évacuations médicales.
12.Les produits de 3M contenant du SPFO étaient vendus par le passé à diverses entreprises de préparation de produits chimiques pour améliorer l'humidification des produits à base d'eau commercialisés en tant que détergents alcalins, encaustiques (pour améliorer notamment le surfaçage), nettoyants de dentiers et shampooings.
13.Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
14.L'ONU aide également la République de Chypre à s'acquitter des engagements qu'elle a contractés en vertu du Traité d'interdiction des mines antipersonnel en nettoyant, avec l'appui financier de la commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, avec l'appui financier de la Commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, les champs de mines se trouvant dans la zone tampon administrée par l'ONU.
15.Selon les informations communiquées par les Parties, le tétrachlorure de carbone est utilisé dans les tests d'extraction de ciment asphaltique sur les mélanges utilisés pour le revêtement des chaussées, comme agent nettoyant dans l'industrie chimique, pour l'extraction liquide en laboratoire, pour les expériences en laboratoire dans les écoles secondaires et comme produit de laboratoire dans la détection des résidus de graisses et de pesticides.