Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府失业者提供更多就业机。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府失业者提供更多就业机。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机以求事业步发展。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机对这个快速发展行业有了较深入了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将给您带来无限商机。
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好学习机和更大发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少国内外市场机及竞争优势。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们潜力。
Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.
我们希望我们在今年有机这样做。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理有了新机和新义务,但在这里,我们怎么可以不想到伊拉克?
Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.
因此,马里认贸易法委员反欺诈项目非常及时。
Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.
报告还研究了奖励机制可行性。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这情况我们提供了个打破僵局机。
On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.
旦完成这事项,才可以重新考虑示范法用途。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失这机;这也许是我们最后机。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多双边条约。
La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.
全球化带来了机遇,但也带来了风险。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是个机。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这方面,大家强调了议所提供机。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事改革补救这个问题提供了机。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这程已造成机和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。