Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.
泛非网络项目正在按时间表实施。
Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.
泛非网络项目正在按时间表实施。
L'Union africaine aura un parlement panafricain parmi ses principaux organes.
非洲联盟将有个泛非议会,作为它的主要机关之。
Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.
在这次会议之前,所有法语非洲家举行了次会议,讨论该疾病。
Le nouveau niveau de gouvernance panafricain recèle un potentiel de développement considérable.
新的泛非级施政具有巨大的发展潜。
Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.
际仲裁法院泛非理事会副主席。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立个“泛非洲合作基金”。
De nombreuses initiatives lancées aux niveaux panafricain ou régional visent à accroître les capacités d'offre.
泛非或区域级的许多举措都提高供给能。
Nous saluons également la création du Parlement panafricain et de postes de coordonnateurs nationaux pour le NEPAD.
我们还赞赏建立泛非议会以及促进非洲发展新伙伴关系的各家行动中心。
Ces avantages ont été à l'origine des efforts récemment déployés pour créer une bourse de commerce panafricaine.
这是近来努建立泛非初级商品交易所背后的主要动。
En partenariat avec le Parlement panafricain, en vertu d'un mémorandum d'entente. Financé par des ressources extrabudgétaires.
与泛非议会结成伙伴关系,以谅解备忘录为指导,由预算外资源供资。
Les enfants africains ont tenu des consultations régionales et nationales et ont contribué aux délibérations du Forum panafricain.
非洲儿童举行了区域和全磋商,并为泛非论坛的辩论作出贡献。
Car c'est la première fois que l'Organisation panafricaine envoie une force d'une telle envergure dans un pays membre.
这将是泛非组织第次向个成员派遣这种大规模的部队。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。
L'Union africaine envisage de créer un parlement panafricain, une banque centrale, une cour de justice et une monnaie unique.
非洲联盟计划要建立个泛非议会、个中央银行、个法院、个单的货币。
À cet égard, nous sommes fiers qu'à sa toute première session, le Parlement panafricain soit présidé par une femme.
在这方面,我们自豪的是泛非议会第位议长是位妇女。
C'est l'un des principaux impératifs qui a sous-tendu les initiatives récentes visant à créer une bourse de commerce panafricaine.
这是最近努建立泛非商品交易所的主要动之。
Le programme régional pour l'Afrique a besoin de développer la capacité des institutions régionales et panafricaines d'accomplir leurs mandats.
非洲区域方案需要发展区域和泛非机构履行任务的能。
L'UNESCO a donc lancé, avec l'Agence panafricaine d'information, un bulletin intitulé « Femmes d'Afrique » pour diffusion dans tout le continent.
因此,教科文组织协同泛非新闻社推出了“非洲妇女”期刊,在非洲大陆发行。
Le Kenya a respecté cette exigence et a nommé deux femmes parlementaires pour le représenter au sein du Parlement panafricain.
肯尼亚遵守这要求,已经任命了2名妇女议员代表肯尼亚参加泛非议会。
Nous attendons avec intérêt la tenue d'une conférence panafricaine sur les migrations sous l'égide de la Commission de l'Union africaine.
我们期待在非洲联盟(非盟)委员会的主持下召开次移徙问题泛非大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。