Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
至于,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?
Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
至于,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?
Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...
对于他们来说知道历史已经是要求他们得太多了。
Le vin quant à lui n'est pas distillé.
(注:普通葡萄酒不被蒸馏)。
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现Milan让人对他充满了疑惑。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,至于公汽到达时间,我一无所知。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种统一伴随着一项规章。
Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.
技艺精良、讲求信誉、信守合同。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 熟)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精气味。
Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.
而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。
Quant à Nab, il suivait son maître partout où son maître voulait aller.
至于纳布,他是到处追随着他主人。
Alors,quant à le jeune légume,aima profondèment cette jolie fille en aile.
小青菜呢?也打心底里喜欢这位漂亮长翅膀姑娘。
Le cerveau et le cervelet quant à eux se composent de 83 % de liquide.
身体大脑和小脑是由83 %液体组。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
彩上,LA FEE 采了传统黑、灰、棕等时装界经久不衰经典。
Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.
至于说警察厅密探思想活动,现真是一言难尽。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而关于法官选举问题,那早就存了,比如特别法庭顾问选举。
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
至于阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。
Des incertitudes subsistent quant à leur efficacité.
这些措施是否有效,仍存不确定性。
Nous demeurons ouverts quant à une interdiction graduelle.
但是,我们不反对分阶段实现最终禁止地雷目标。
Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.
恐怖主义现象则更久远,已有好几百年历史。
Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.
健康信息管理系统有许多漏报之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。