L'appui au programme de reconstruction et de réoccupation de Montserrat continuera aussi.
时也将继续支助蒙特塞拉特境内的重建和安置方案。
L'appui au programme de reconstruction et de réoccupation de Montserrat continuera aussi.
时也将继续支助蒙特塞拉特境内的重建和安置方案。
Le siège et la réoccupation israéliens se poursuivent et les rues demeurent désertes.
由于以色列继续包围和重新占领,街上仍然人迹罕见。
Nous appelons le Gouvernement israélien à mettre immédiatement un terme à la réoccupation.
我们在此呼吁以色列政府立即停止其重新占领行动。
Les opérations militaires israéliennes massives indiquent une réoccupation croissante de tous les territoires qui sont sous contrôle palestinien.
大规模以色列军事行动旨在扩大对巴勒斯坦控制下的所有领土的重新占领。
Il semblerait que les forces d'occupation se préparent à lancer une réoccupation d'ensemble de la bande de Gaza.
目前占领军似乎正在准备对加沙地带发起全面的重新占领。
Cependant, ce sont les droits économiques, sociaux et culturels des Palestiniens qui ont le plus souffert de la réoccupation.
但由于重新占领,受侵害最重的是巴勒斯坦人的经济、社会和文化权利。
Tout indique à l'heure actuelle que le Gouvernement israélien de M. Ariel Sharon entend prolonger la réoccupation des zones palestiniennes.
当前一切迹象显示以色列的阿里尔·沙龙先生的政府打算长期重新占领巴勒斯坦地区。
La réoccupation des territoires contrôlés par l'Autorité palestinienne est une politique qui relève du terrorisme d'État.
重新占领巴勒斯坦人控制领土的政策等于搞国家恐怖主义。
Israël poursuit sa politique de réoccupation des zones autonomes palestiniennes, au mépris des dispositions pertinentes de ces résolutions.
以色列推行了重新占领自治巴勒斯坦区的政策,蔑视上述决议的有关条款。
La réoccupation unilatérale de la bande de Gaza ne peut que contribuer à exacerber les tensions et la violence.
单方面重新占领加沙地带只能为紧张与暴力火上浇油。
Même celle de la réoccupation de la bande de Gaza a été envisagée dans le passé et continue de l'être.
甚考虑的占领加沙地带的选择,现在仍在考虑。
En fait, Israël, puissante occupante, a publiquement rejeté les deux résolutions et poursuit à ce jour sa réoccupation de villes palestiniennes.
事实上,占领国以色列一直公开拒绝这两项决议,并且直今日仍将巴勒斯坦各城市置于它的重新占领之下。
Nous sommes profondément préoccupés par les abusives attaques israéliennes en cours et la réoccupation de Bethléem, Ramallah et d'autres villes palestiniennes.
我们对以色列目前的肆意攻击和重新占领伯利恒、拉马拉和其它巴勒斯坦城镇深感关切。
Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.
我国代表团对于在一年以色列对于巴勒斯坦城市和乡村的挑衅性地再次占领深表震惊。
Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.
以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。
L'invasion et la réoccupation du territoire palestinien menées par les Forces de défense israéliennes au début de cette année ont complètement bloqué le processus.
以色列国防军今年早些时候发起的对巴勒斯坦领土的入侵和重新占领使该进程完全停止。
L'Union condamne la réoccupation par l'armée israélienne de zones sous contrôle de l'Autorité palestinienne et prend note du retrait de ses forces de la zone A.
欧盟谴责以色列军队重新占领巴勒斯坦权力机构控制的地区,注意到其部队已经自A区撤出。
Je tiens également à signaler que des hauts responsables israéliens ont fait des déclarations troublantes concernant leur intention de voter pour la réoccupation du couloir Philadelphie.
不仅如此,我还想强调指出,以色列重要官员发表了很多令人不安的讲话,表示打算就重新占领Philadelphi通道的问题举行投票。
Cette opération a été suivie en juin par l'opération «Determined Path», qui s'est soldée par la réoccupation de sept des huit principaux centres urbains de Cisjordanie.
随后在6月份以色列国防军又开展了“坚定道路行动”,重新占领了西岸8个主要城市中的7个。
Parallèlement, nous désapprouvons le recours à la force excessive de la part d'Israël, et sa réoccupation de territoires qui étaient sous le contrôle de l'Autorité palestinienne.
时,我们反对以色列度使用武力和重新占领巴勒斯坦权力机构控制下的领土。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。