Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的青蒿琥酯部署战略很有处。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的青蒿琥酯部署战略很有处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条》第9条对囚犯进行强迫搜检是一种行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使青蒿素,以此作为重症疟疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使青蒿琥酯治疗的价值,这种药可以来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面的工作,在青蒿素上也取得了巨大进展,可于重度疟疾的紧急治疗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。