2.Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,我有机会再来这个。
3.Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.
我改天再这事。
4.Je ne reparlerai plus jamais à cet homme.
我会再和这个人讲话。
5.Nous reparlerons de cette question ultérieurement.
我以后再这个问题。
6.Bien, bien, nous reparlerons de cela.
好了, 好了, 我以后再吧。
7.Mais nous en reparlerons en consultations officieuses.
但这在非正式磋商中进行。
8.On en reparlera.
日后再说吧。
9.J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.
我期待着尽快再与安理会交。
10.Nous reparlerons de ces questions à la fin du mois.
本月底我到这些问题的讨论上。
11.Ils se reparlent depuis peu.
久之前他才彼此重新讲话。
12.Nous en reparlerons dans le débat qui s'ouvrira le 1er octobre.
1日,我在关于这一主题的辩论中再次到这一想法。
13.J'en reparlerai en répondant à la question du Représentant permanent de la Norvège.
我在答挪威常驻代表提出的问题时再论此事。
14.Nous aurons à en reparler lors de nos consultations de la fin de la semaine.
我在本周末在我的磋商中再次讨论这个问题。
15.Nous en reparlerons plus tard.
我晚些时候会继续讨论这一问题。
16.En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.
此外,我遗憾地得失踪人员和失窃财产问题。
17.L'Équipe voit plusieurs raisons à ces disparités, dont elle reparlera plus loin, et le manque d'uniformité rend difficiles toutes conclusions générales.
18.Nous espérons sincèrement que la crise actuelle dans la région pourra être surmontée rapidement et que l'on pourra reparler de paix, d'espoir et de réconciliation.
我真诚希望该地区目前的危机能够尽快消除,希望能够重新拣起和平、希望与和解的语言。
19.Nous aurons l'occasion d'en reparler.
我再次讨论这个问题。
20.Au lieu de reparler simplement des nombreuses contributions utiles déjà faites, je voudrais insister sur le processus d'élaboration des résolutions tel que nous le pratiquons actuellement aux Nations Unies.