Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
摊将向油品在成员国内第一个实际接受者征。
Les prélèvements sont imputés au premier réceptionnaire des hydrocarbures sur le territoire d'un Etat membre.
摊将向油品在成员国内第一个实际接受者征。
Une lettre demandant des précisions sur l'utilisateur final et la destination finale des véhicules a été envoyée au réceptionnaire.
已经向货人发出一封信,要求说明车辆终用户和后目地。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金捐来自有害和有毒货物货人或代表货人政府。
À titre d'exemple, on a cité la possibilité d'incorporer dans le contrat de transport une clause prévoyant des surestaries, dont le paiement pourrait incomber au réceptionnaire de la cargaison en tant que porteur.
所列举一个例子是有可能将滞期费求偿权纳入运输合同,由作为持单人货人负责支付费用。
De plus, la Banque mondiale avait entrepris 14 analyses de voies de transfert de fonds bilatérales qui fournissaient aux pays émetteurs et réceptionnaires de nouvelles informations sur les caractéristiques des transferts de fonds.
此外,世界银行还进行了14次双通道分析,为国和接受国提供了流动特点方面新信息。
Il y a lieu d'examiner des questions telles que l'identité des réceptionnaires de ces avoirs, la nature des mécanismes qui facilitent les flux de fonds illicites et l'existence éventuelle des politiques et des instruments appropriés pour y mettre fin.
必须审查是谁接了这些财产,是何种机制推动了非法资金流动,是否制定有正确政策和工具来阻止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。