1.Il faut que madame la presidente de Bonfons soit bien souffrante pour laisser son mari seul.
"德•蓬丰太太准是病得很厉害,不然怎么能让丈夫独居呢?
2.Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.
我出门时着了凉, 身体有点不舒服。
3.Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.
尽管他妈妈身体不适,他自己病后也没有恢复,但他还是要来。
4.L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.
再通过一项反以色列决议不会给正在遭受苦难巴勒斯坦口带来丝毫安慰。
5.Toutefois, le moment venu, la Rapporteuse spéciale a été informée que la femme en question, souffrante, avait été hospitalisée.
但当她抵达时,面告诉她,这名妇女因病已送医院治。
6.La violence et la criminalité à l'encontre de ceux qui viennent aider la population souffrante du Darfour ont un caractère barbare et intolérable.
针对那些去帮助达尔富尔受苦受难暴力和犯罪行为是野蛮、不能容忍。
7.Ce chiffre est en augmentation, car des dizaines de milliers de personnes déplacées vivant dans le nord regagnent maintenant spontanément certaines régions dans le sud, dans l'attente d'un accord de paix global, aggravant les pressions sur une population déjà souffrante.
8.En plus de la déjà souffrante Conférence du désarmement, les échecs successifs de la Conférence des États parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP)en mai et du sommet mondial en septembre, qui a été dans l'incapacité d'élaborer un document utile, traduisent les différences de plus en plus marquées dans les positions et perceptions, notamment en ce qui concerne les questions liées au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, entre les pays clés et un groupe de pays.