1.Des suppositoires à l'artésunate sont d'ores et déjà fabriqués par les laboratoires pharmaceutiques, et les pays intéressés peuvent se les procurer.
直肠用青蒿素经在制药业投入生产,可向各国供应,这种产品必要进的注册工大致完成。
2.Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织在推荐使用直肠青蒿素栓剂为重症疟疾转前的治疗手段。
3.Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.
这些特工将他们的服全部剥光,在身体中塞进不知名的坐药,然后系上尿片并且给他们套上黑色长袍。
4.Les travailleurs sanitaires des collectivités doivent être formés au diagnostic du paludisme (que ce soit de manière clinique ou par un test diagnostique rapide), à l'administration d'une polythérapie à base d'artémisinine et à l'administration de suppositoires d'artésunate en tant que prétraitement pour les personnes soupçonnées d'être atteintes de paludisme grave.
5.Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.