"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.
“对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。
symptomatique de: typique,
"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.
“对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,些问题乃是深刻系统性问题的症状。
En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.
事,是全球经济不稳定的一个外在表象。
Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.
一些代表团指出,起事件反映了临近举期间存在的更广泛的暴力。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.
治标不治本和临时解决办法无法产生持久的。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个表现。
Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.
如我刚才所说,是一场更深刻危机的征状。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在方面,今天午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。
L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.
对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德的衰败。
Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.
第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。
Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.
一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状。
Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.
构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是些新的错误分界线的现象。
À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
在方面,治标不治本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成。
Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.
由于样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。
Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.
份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。
Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.
高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。
Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.
种情况显示了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。
Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.
特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义。
C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.
必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待一现象。
L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.
偶尔使用否决权的现象越来越多,表明急需废除否决权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。