Il est chauffeur de taxi.
他是出租司机。
taxi cloné 克隆出租
taxi minibus m. 面的
taxis m. 整复法
avion taxi m. 出租飞机
bus taxi m. 出租大
Il est chauffeur de taxi.
他是出租司机。
Tous les taxis de ce pays sont jaunes.
这个国家所有的出租都是黄色的。
A cet instant le taxi arrive à un feu vert et le chauffeur au lieu de passer freine brutalement.
这时子又开到了一个绿灯前面,司机不但没有开过去,相反猛的刹
停了下来。
La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.
站在一片空地,被木板房,茅屋以及大排档包围.. 的士所
靡,于人群中杀出一条路来。
Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.
早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们的面用5分钟做出了一个形状特异的玻璃作品,挺有意思。
Il a indiqué que le BOCOG avait délivré des autorisations spéciales à un nombre limité de taxis pour maintenir un service suffisant autour de chaque site olympique.
奥组委为了保持每个奥运场馆周边有足够的出租服务,给出租数量的限制发放专门的许可证。
Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.
说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他子前面。这次引起了后面
子严重的碰撞事故。
New York, ils sont jaunes, rouges à Casablanca, blancs à Madrid, noirs à Londres. En France ? Pas de couleur dédiée pour les 46 000 taxis mais des prix de licences à la hausse.
在纽约,它们是黄色的,在卡萨布兰卡是红色的,马德里白色,伦敦黑色。那么在法国呢?46000辆出租没有专用的颜色,但执照却贵得吓人。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手在出租内被警员开枪打死。
C'est grâce à une surprenante étude menée auprès des chauffeurs de taxi londoniens que l'on comprend aujourd'hui pourquoi le cerveau conserve, en vieillissant, la possibilité de se développer.
对于伦敦出租司机进行的研究使我们明白了为什么伴随着年龄的增长,大脑仍保持了成长的可能性。
Ne chargez pas tout frais de transaction, le prix du billet pour voir, de tester les frais, à ma propre voiture par les compagnies de taxi nécessité de se pencher sur le coût de zéro.
交易过程不收任何手续费,看费,试
费,自行到我
行看
所需要费用为零。
Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.
司机很快就上路了,但是碰到一个红灯时,他猛一加速,一下子就冲到了其他辆前面。
Nous entamons la visite après déjeuner. On se débrouille par nous même, compte tenu que les chauffeurs de taxi proposent la visite des sites principaux…
吃过午饭,参观开始. 我们摆脱了的士司机的纠缠, 因为他们只会把我们拉去主要的景点.
Un passager dans un taxi se penche vers l'avant pour pouvoir poser une question au chauffeur et lui touche l'épaule doucement pour attirer son attention.
出租上,一位乘
前探身轻轻拍了下司机的肩膀,想问他一个问题。
Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'hôtel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.
如果您想在您宾馆的房间中享受这项服务,您就需要另付40人民币并且还要承担的士的费用。
9- Au moment de payer le taxi, ne regardes jamais dans ton portefeuille pour sortir un billet : prends un billet un au hasard et tends-le : C'est toujours le prix exact.
在付出租的时候, 从不用到钱包里去找钞票:随便抽一张给他:通常正是这个面额.
Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.
大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平。
Je prends un taxi avec compteur pour ne pas me faire rouler. Je répète, un étranger qui débarque peut être une proie facile, les tricycles me demandent plus cher que les taxis. Je suis habitué.
我叫了辆有咪表的计程,以防司机兜圈子. 莆上岸的老外很容易被三轮
夫当作刀背上的俎肉而漫天要价。我已经见惯了。
Les chercheurs anglais se sont aperçus que les chauffeurs de taxi figurant dans leur panel possédaient un cerveau plus développé que d'autres personnes dont ce n'était pas le métier.
英国研究人员发现作为调查对象的出租司机比其他职业的人拥有更发达的大脑。
TAXI Shanghai Design Studio est un nouveau studio de design, qui a recruté un groupe de conception extraordinaire talent et l'expérience dans la conception de l'avion et de design d'espace.
上海TAXI设计工作室是新兴的设计工作室,其网罗了一批具有非凡设计才华及设计经验的平面及空间设计人才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。