Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也肆意实行酷刑。
Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也肆意实行酷刑。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定罪行。
Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.
武装团伙也到酷刑的指控。
Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.
没有任何一类依于酷刑的审理程序公正的。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
害人到酷刑或法外处决。
Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.
许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们会遭到拷打、强奸和虐待。
Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.
也会见了酷刑害者的人。
De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.
也不准他对严重酷刑案行使申诉权。
Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.
在劳教所中,他遭到严刑拷打。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。
Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.
委员会还建议,缔约国将酷刑列为一项不适用时效的罪行。
Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.
因此,这并不构成《公约》之下的酷刑。
Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.
联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的酷刑。
La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.
对这些酷刑提出的大多数控诉没有任何结果。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未发生酷刑,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。
On craint qu'il ne soit soumis à la torture.
人们担心他有遭到酷刑。
Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.
军队武装团伙被指控施行酷刑。
Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.
该委员会还有一份数十人的名单,都酷刑实施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。