词条纠错
X

torturer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

torturer 专四专八

音标:[tɔrtyre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 torturer 的动词变位
v. t.
使弯曲, 使歪斜:
torturer une aiguille 把针弄弯


se torturer v. pr.
变弯曲, 变得歪歪斜斜

v. t.
1. 拷打, 拷问
2. 折磨, 使痛苦:

une question qui me torture 一个使我苦恼的问题
se torturer le cerveau (l'esprit) 苦思冥, 绞尽脑汁
La faim le torture. 饥饿折磨着他。


3. 扭歪, 使变形
4. 歪曲:

torturer un texte 歪曲原文
法语 助 手
近义词:
affliger,  bourreler,  déchirer,  martyriser,  supplicier,  persécuter,  obséder,  poursuivre,  tenailler,  tourmenter,  travailler,  défigurer,  déformer,  dénaturer,  tarauder,  crucifier,  questionner,  dévorer,  hanter,  harceler
tuer;massacrer;assassiner,谋;violer强奸;venger报复;harceler骚扰,扰乱;emprisonner关入监狱,监禁;punir惩处,惩办;libérer解放;traquer围捕, 追捕;dévorer吃,吞食;

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的虫子了!

Nous avons un nouveau système de lessive pour les joueurs qui veulent que leurs Sims soient particulièrement de bonne humeur, ou qui adorent torturer et ennuyer leurs Sims avec de nouvelles corvées.

我们的球员是谁希望自己的模拟市民心情特别好,或者谁喜欢用新的酷刑和骚扰他们的家务事模拟人生一个新的洗衣系统。

L'état d'urgence est toujours en place à Darfour et dans l'Est du pays, et les personnes continuent d'être arrêtées, torturées et tuées.

达尔富尔和苏丹部地区仍在实行紧急情况法,人民仍然被任意逮捕、拷打和害。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。

Selon certaines organisations, des personnes arrêtées du fait du conflit au Darfour auraient été torturées par des fonctionnaires du Service de la sécurité nationale et du renseignement pendant leur détention.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人在关押期间施以酷刑。

Il se déduit clairement de la section 33 de la loi qu'un membre des services de sécurité peut, sous la protection de la loi, torturer un suspect, même à mort, s'il agit à l'occasion de ses fonctions.

第33节明确规定,安全人员根据上述法律可以对嫌疑人使用酷刑,甚至因,如果是为了执行职务作出这种行为的话。

Quelques heures seulement après leur arrivée, l'une des personnes avec lesquelles ils avaient des contacts, M. Latif Allal, a été arrêtée et torturée par la police marocaine.

就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。

Pour ce faire, ils menaçaient de tuer les intéressés ou de tuer des membres de leur famille, les privaient de leur liberté, les torturaient et les maltraitaient, ou menaçaient de les licencier de leur travail.

他们使用的办法是威胁他们或他们的亲属,剥夺他们的自由,施以酷刑和虐待,或威胁解雇他们。

D'après ces renseignements, les victimes ont été conduites dans un lieu de détention secret à Kamenge, où elles ont été torturées.

根据该资料,受害人被带往Kamenge的一个秘密拘留场所,受到了酷刑

À part l'Administrateur, qui était accompagné par la police congolaise, toutes ces personnes auraient été torturées parce qu'elles refusaient de signer l'attestation de vacance.

除了行政首长由刚果人看守外,据说其他人都因为拒绝签署空地证书折磨

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。

Quand une personne a été torturée en raison de ses activités politiques ou a été soupçonnée d'un crime, la famille de la victime peut également faire l'objet d'ostracisme social et de discrimination.

一个人因政治活动或嫌疑犯罪遭受酷刑,他的家庭也会遭到社会排斥和歧视。

Comme le matériel décrit plus haut, qui peut être non létal et légitime s'il est utilisé correctement, ces nouveaux dispositifs peuvent servir à torturer et à infliger des mauvais traitements, y compris des châtiments collectifs, s'ils font l'objet d'une utilisation abusive.

如前文提到的设备同样也是非命、且如果使用正确亦是合情合理的,与此相同的是,这些新的技术如果受到滥用,也有可能被用于酷刑或虐待,其中包括集体惩罚。

Quel message cela envoie-t-il à ceux qui continuent de violer, d'exploiter, de torturer et de mutiler?

这给继续强奸、剥削、殴打和进行伤害的人发出了什么样的信息?

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。

Il n'a cessé d'emprisonner et de torturer des civils palestiniens et a continué d'infliger des sanctions collectives au peuple palestinien.

它从未停止监禁和折磨巴勒斯坦平民,也从未结束针对巴勒斯坦人民的集体惩罚。

2 Les deux auteurs affirment que les victimes présumées ont été battues et torturées par des enquêteurs et ont été contraintes de s'avouer coupables.

2 两名提交人都声称据称受害人遭到了调查人员的拷打和酷刑,被迫认罪。

Il a également indiqué que près de 20 autres personnes ont été torturées et sexuellement agressées.

他还报告说,另有其他多达20人也受到酷刑和性虐待。

Jusqu'à présent, la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a préféré regarder ailleurs pendant qu'au grand jour, les forces d'occupation continuaient de battre, torturer et enlever des femmes, des enfants et des personnes âgées.

迄今为止,占领部队仍在光天化日之下殴打、折磨和绑架妇女、儿童和老年人,联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)则装作没看见。

Tous les trois ont été accusés de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre pour avoir participé à une entreprise criminelle commune qui n'avait d'autre but que de torturer et de massacrer les patients qui se trouvaient dans cet hôpital.

这三个人都因被指称参加旨在虐待和谋武科瓦尔医院病人的联合犯罪行动被指控犯有危害人类罪和战争罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torturer 的法语例句

用户正在搜索


éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence,

相似单词


tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula, toruleux, torulose,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。