1.Le nombre des personnes touchées par le sida et les maladies vénériennes continue d'augmenter.
病、艾滋病等发病人数增长。
2.L'article 139 punit la propagation délibérée de maladies vénériennes d'une amende de 300 à 500 unités monétaires nominales.
第139条——故意播病者可被判处300至500名义货币单位。
3.Il y a deux cliniques pour les maladies sexuellement transmissibles à Tobago, où travaille un dermatologiste spécialiste des maladies vénériennes.
在多巴哥有两所由一个皮肤病专家/病专家提供服务病(染疾病)诊所。
4.Pour coordonner ces efforts, il a été créé un conseil national interinstitutions chargé de l'infection à VIH et des maladies vénériennes.
为了协调这些努力,国家成立了预防艾滋病毒和病感染机构间委员会。
5.Elle a également évoqué les croyances traditionnelles répandant l'idée fausse que des relations sexuelles avec une vierge pouvaient guérir les maladies vénériennes.
她还谈到一些文化陋,例如有人错误认为与处女发生关系会治愈病。
6.L'examen médical comprend une série d'analyses et de tests spécifiques, en particulier de l'hymen, et de prévention des maladies vénériennes ainsi que de la grossesse.
有关医检包括一系列专门化验和检验,如处女膜检查、病和怀孕预防等。
7.Conformément à la politique générale du FNUAP, la prévention des maladies vénériennes, y compris du VIH, fait partie intégrante de la santé en matière de reproduction.
在人口基政策范围内,预防包括艾滋病毒在内染病继续是生殖保健一个组成部分。
8.Pendant la guerre de rébellion en Sierra Léone, les forces rebelles ont, par le viol, rendu des filles enceintes et leur ont transmis des maladies vénériennes.
在塞拉利昂发生叛乱战争期间,叛乱部队释放女童有因遭受强奸被迫背着怀孕包袱并且感染上了播疾病。
9.Sa mise en oeuvre est assurée par le Conseil interorganisations sur la prévention du VIH et des maladies vénériennes récemment créé, sous la direction du Vice-Premier Ministre.
由新近成立预防艾滋病毒和病机构间委员会在副总理领导下加以执行。
10.Le diagnostic et le traitement précoces des MST reposent sur la connaissance du fait que le contrôle de la transmission du VIH par voie sexuelle passe par le contrôle des MST, précédemment appelées maladies vénériennes.
11.Vingt-trois centres de consultations en matière d'échelonnement des naissances, de soins prénataux, de violence sexuelle et sexiste, de maladies vénériennes, de prévention du VIH et d'informations ont été restaurés ou améliorés dans tout le centre-sud.
12.Au cours des années pendant lesquelles ces indicateurs ont été observés, on a pu constater un décalage au niveau des taux de morbidité due à ces maladies vénériennes en fonction du lieu de résidence et du sexe.
在对这些指标进行监测年份之内,可以看出患者居住地和别不同,这些病感染率也有明显差别。
13.Les mesures de lutte contre les épidémies mises en place par les dispensaires de dermatologie et de vénérologie et les antennes régionales des centres de soins préventifs et curatifs ont permis d'améliorer considérablement la détection des maladies vénériennes.
由于皮肤病和病诊所以及各州医疗防治网络各部门采取染病控制措施,病发现工作大为改善。
14.Les services du Ministère de l'intérieur ont en outre identifié 12 mineurs (déjà poursuivis dans le cadre de procédures administratives pour prostitution) coupables des infractions suivantes : transmission de maladies vénériennes (7), refus de soins pour maladies vénériennes (1) et transmission du sida (4).
15.Les centres de prévention du sida, les services de délivrance de conseils à l'intention des femmes, les centres de santé reproductive et les dispensaires spécialisés dans les maladies dermatologiques et vénériennes, fournissent un traitement et des préservatifs sans violer l'anonymat des visiteurs.
艾滋病预防中心、妇女咨询服务、生殖健康中心以及皮肤病和病诊所,都提供匿名治疗和避孕套。
16.Ils ont indiqué que les travaux de construction de la route les avaient obligés à quitter leurs terres ancestrales et que nombre d'entre eux étaient morts de la grippe, de la tuberculose, de la rougeole, de maladies vénériennes et d'autres maladies épidémiques survenues depuis le lancement du projet.
17.L'Organisation mondiale de la santé, alarmée par la soudaineté de cette menace, a engagé des études pour élaborer des techniques de surveillance dites de deuxième génération, soulignant les rapports entre couches sociales, les modifications dans les comportements à risque et le lien avec d'autres maladies vénériennes contagieuses et les grossesses.
18.Ces matières sont développées au deuxième niveau de l'enseignement primaire, l'accent étant mis sur l'adolescence et les soins de santé procréative, en particulier les expériences sexuelles précoces, la grossesse et les mineurs qui sont parents d'enfants, les troubles de l'identité sexuelle, la protection contre les maladies vénériennes et les formes cachées de violence.
19.Les dernières années se sont caractérisées par un recul du taux de natalité, par un taux de mortalité élevé parmi les hommes valides, par une dégradation de la santé de l'ensemble de la population, par une montée de l'alcoolisme et de l'abus des drogues ainsi que par la progression, entre autres maladies, de la tuberculose et des maladies vénériennes.
20.Les femmes dans les zones urbaines sont constamment informées sur la prévention du cancer du sein, la santé des enfants, les remèdes de bonne femme, une nutrition saine, la tension et la santé mentale, les méfaits de l'alcool, de la drogue et de la cigarette, l'hygiène personnelle, la prévention des maladies vénériennes et autres maladies contagieuses, la prévention du sida ainsi que la prévention des maladies non contagieuses et la santé de la femme en général.