Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓“亚美尼亚人”事件是根据伪造文件胡思乱想捏造出来。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓“亚美尼亚人”事件是根据伪造文件胡思乱想捏造出来。
Doivent être couverts les états morbides, quelles que soient leurs causes, ainsi que la grossesse et l'accouchement et leurs conséquences, les soins de médecine générale et les actes thérapeutiques ainsi que l'hospitalisation.
覆盖范围必须包括无论何种原因引起疾病,怀孕和分娩以及随之而来休养、一般和实际医疗服务以及住院费用。
Israël est responsable d'avoir brisé les vies de trois générations de Palestiniens, d'avoir déchiré le tissu social de notre peuple et d'avoir provoqué les phénomènes morbides qui affectent notre société, y compris les attentats-suicide.
以色列毁了三代巴勒斯坦人生活,撕裂我们社会机构,造成了我们社会中各种病态现象,包括自杀性爆炸。
Si les maladies et affections non contagieuses sont responsables de la majorité des décès, elles causent également un nombre inadmissible de morts prématurées, d'états morbides et de handicaps, avec tout le fardeau que cela représente pour les patients, les familles, les collectivités et les nations.
非传染性疾病和病症造成死亡最多,它们引起先天夭折、病况和残废多得难以令人接受,给个人、家庭、社区和国家带来负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。