Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不时候,应该关上马厩。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名赛马和育马马厩。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
科威特解,狩猎和骑术俱乐部马厩中找到了这些马残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺马厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系马房里,赶始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了解重访过别墅和马厩佣人证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也科威特狩猎和骑马俱乐部家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到兽医助理、索赔人马厩主管兼驯马师、驯马俱乐部登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名技术总监,成为已经消散本田队老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。