不住
1.Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.真人慢速
两个人都抱住这棵大树。
2.Son raisonnement ne tient pas debout.真人慢速
他的住脚。
3.Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.真人慢速
她非常美, 谁也忍住去赞美她。
4.Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.
我忍住想念你。
5.Il ne peut se défendre de rire.
他忍住要笑。
6.Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制住内心的喜悦。
7.Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一点忍住笑出来。
8.Le coureur a flanché dans les derniers mètres.
在最后几米时赛跑运动坚持住。
9.Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑住了。
10.C'est une femme qui ne pouvait pas s'empêcher de se ronger les ongles.
这一个总禁住啃自己指甲的女人。
11.La douceur du miel ne console pas de la piq?re de l'abeille.
蜂蜜的甜止住被蜜蜂蜇的刺痛。
12.La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.
有时觉得,青春总收住梦想的翅膀。
13.Monsieur, c'est cette marche de votre escalier qui ne tient pas.
"先,的楼梯吃住呀。"
14.Monsieur Renou n'est pas francais,il n'habite pas a Paris.
乐努先法国人,他住在巴黎。
15.Monsieur Renou n’est pas français, il n’habite pas à Paris.
勒努先法国人,他住在巴黎。
16.Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.
我肯定地告诉他, 你已经住在上海了。
17.Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
我信任他,他个守住秘密的人。
18.C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直活肉形成的河流,任何堤防也挡住。
19.Je ne suis pas du quartier.
我住在这一带。
20.Ce point de vue est indéfendable.
这种观点住脚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false