Il prend son élan incontrôlé .
他不受控制地猛冲过。
Il prend son élan incontrôlé .
他不受控制地猛冲过。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女不受任何控制,即使是卫生方面也不受控制。
Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.
停止不受控制的清空农田做法。
La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.
索马里不仅仅是一条不受控制的海。
Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.
法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受控制。
Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.
首先是核、化学和生物武不受控制地增加。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活动主要因武不受控制的流动持续下。
Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.
全球都担心弹道弹不受控制地扩散,我们也担心。
La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.
首要优先事项是解决不受控制的移徙的根本原因。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者不受控制地获取此类武致不稳定。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受控制的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律控制之地。
Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.
日本多次表示,它不能接受联合国预算不受控制地膨胀。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?
这种事态是否不受我们控制?
L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.
这些武不受控制的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。
Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.
乌克兰并不是从第二手来源来了解不受控制地使用地雷的问题及其造成的苦难的。
Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
但最终这些机构的适当运作是不受我们控制的。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控制的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。