On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,么赞颂也不过!
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
苍天和母亲的恩惠,么赞颂也不过!
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不过.
Cela est au-dessus de tout éloge.
么颂扬都不过的。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
他被调查的新内容所挫折-词一点也不过。
On ne saurait trop insister sur cette nécessité.
一点么调也不过。
Ce n'est pas trop demandé à la communauté internationale.
个要求对国际社会来说不过。
On ne saurait trop insister sur ce point.
一点我们样调也不过。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
么调也不过的。
L'effort demandé de la part de la communauté internationale n'est pas excessif.
要求国际社会做出的努力并不过。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议的重要性么调都不过。
L'importance de la réforme des méthodes de travail ne saurait être surestimée.
改革工作方法的重要性样调也不过。
On ne peut trop insister sur l'importance de la dimension régionale.
区域层面的重要性么调都不过。
Il est économe, sans exagération.
他很节约, 但不过。
Je ne peux sous-estimer l'importance de ce message.
对个信息的重要性我么调都不过。
L'importance des mécanismes d'application ne peut être surestimée.
执行机制的重要性无论如何调都不过。
Je n'insisterai jamais assez sur cette question qu'est la collecte des données relatives aux violations.
我如何调记录违反行径的问题都不过的。
On ne peut donc trop insister sur la nécessité de poursuivre les contrôles.
所以,对继续监测的必要性样调也不过。
On ne saurait surestimer le rôle de l'Organisation des Nations Unies à cet égard.
联合国在方面的作用么估计也不过。
L'on ne saurait trop insister sur l'importance du rôle des législateurs.
立法人的作用的重要性无论样调也不过。
On ne saurait surestimer l'importance de la Norvège dans le processus de paix.
挪威对一和平进程的重要性样调都不过。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。