1.La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络有,经历了折的过程。
2.Aussi, leur difficulté est probablement plus liée à l'amélioration de l'habitat qu'à l'acquisition d'un logement.
因此,他们的问题很可能只是改善问题,而不是有的购置问题。
3.À partir de zéro et à l'avenir, aller de mieux en mieux.Pour chaque fournir le meilleur service de qualité!!
有,在以后更会不断壮大.为每位提供最优质的服务!!
4.De la même façon, parti de rien, le brasseur allemand Oettinger est devenu numéro un de la bière en Allemagne.
用同样的方式,有,德国啤酒制造商Oettinger现成为德国啤酒业的NO。
5.À partir de zéro, de petit à grand, ont pris une variété de projets, la capacité d'un nombre de célèbres villes.
有,小大,已具备承接多种工程项目的能力,享誉多省市。
6.Des séquenceurs simples d'ADN peuvent être construits de toutes pièces à partir d'éléments courants, en suivant les instructions disponibles sur l'Internet, pour environ 10 000 dollars.
7.Même s'il ne pouvait pas travailler à l'intérieur du pays, le PNUE demeurait prêt à faire tout son possible pour aider la Somalie depuis l'extérieur.
虽然不能在该国境内工作,但环境署仍然准备好全力协助索马里有开展工作。
8.Au cours des 10 dernières années, l'informatisation, en Afrique, a énormément progressé; la plupart des pays africains ont développé à partir de rien d'importants réseaux de téléphonie mobile.
过去十年,非洲在普及信息和通信技术方面迈出重大步伐,几乎所有国家有建立了相当规模的移动电话网络。
9.Il est bon d'obtenir l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, mais en fin de compte, il s'agit de mettre en place un pays à partir de zéro.
有国际货币基金组织和世界银行提供援助,这是件好事,但最终我们几乎必须有,建立国家。
10.Pour mettre en place un système judiciaire avec les ressources humaines très faibles disponibles et une infrastructure en grande partie détruite demande un engagement à long terme et des ressources considérables.
在人力资源非常有限、基础设施大部分被摧毁的情况下,有地建立司法体制需要长期的决心和资源。
11.Mon entreprise possède 57 ans d'histoire, à partir de rien, de la petite à la grande développé à une telle échelle, est un beaucoup de travail de plusieurs générations de lutte et de création.
我公司已有57年的历史,有、小大发展今天如此大的规模,乃是经过几代人千辛万苦的奋斗而造就的。
12.Souvent implantés à proximité de centres universitaires et de recherche, ils facilitent les transferts de technologies, la création de «firmes-rejetons» par des universitaires et les échanges scientifiques et technologiques entre les universités et les milieux d'affaires.
13.On pourrait faire valoir que, si l'Organisation devait créer un département de l'information sur des bases entièrement nouvelles dans un contexte caractérisé par la limitation des ressources et les compressions budgétaires, ce service ne serait peut-être pas intégré dans les activités.
可以说,如果本组织若是目前资源短缺和紧缩开支的气氛中有成立新闻部,这种活动根本不会有其地位。
14.Ce chevauchement toujours plus important entre la biologie et l'ingénierie a facilité l'adoption d'une nouvelle méthode dans les sciences du vivant, dite biologie de synthèse, qui est centrée sur l'utilisation des connaissances sur les systèmes biologiques pour en construire de toutes pièces.
15.Il faut du temps, ainsi que l'appui résolu de la communauté internationale pour réussir au prix de mille difficultés à créer les capacités humaines et institutionnelles et l'infrastructure nécessaire, et ce n'est pas du jour au lendemain que l'on parviendra à relever l'immense défi que constitue la création de toutes pièces d'un système et d'un cadre juridiques.