4.Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上死了。
5.La-haut, si je ne tombe pas...
只要我不倒,会到那个高点。
6.Elle est tombée et le père s'est caché dans la brousse pendant deux heures.
女儿倒了,父亲藏身树丛中。
7.Le grand mât s'abattit.
大桅倒了。
8.Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.
9.Honneurs à nos soldats tombés, les armes à la main.
让我们向手武器倒的士兵们敬礼!
10.Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人森林里,其中一个突然倒了。他看上去已停止呼吸,目光呆滞。
11.Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
光荣的战场上倒的人都是英雄。
12.Le portail poussé tu t’abats.
你大门推开时倒。
13.Selon un témoin, «il n'y avait plus personne debout».
一位目击证人说,“所以的人都倒了”。
14.Plus de 760 martyrs palestiniens sont tombés; 40 % d'entre eux étaient des femmes et des enfants.
名巴勒斯坦烈士已经倒,其中40%是妇女和儿童。
15.En effet, aujourd'hui, 10 autres martyrs sont tombés dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.
例如,今天,包括耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土内,又有10名烈士倒。
16.Les victimes des balles israéliennes continuent de tomber alors que nous nous réunissons à la présente session extraordinaire d'urgence.
我们举行这一紧急特别会议的时候,继续有人被以色列的子弹击中倒。
17.Les 10 victimes qui sont tombées aujourd'hui en sont la preuve irréfutable - après la tenue du sommet de Charm al-Cheikh.
这一点由以事实得到证实:今天有10位烈士倒——这是沙姆沙伊赫(谅解)之后。
18.Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上面蒙上了一层厚厚的泥土、倒的树林和圆木。
19.Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.
我们感到欣慰的是,我们的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗士倒时,愿其继任者胜任而担前的任务。
20.Il y a plus de 200 martyrs en Palestine des suites de l'occupation et personne, à l'ONU, n'a levé le doigt, y compris le Conseil de sécurité.