Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.
凑巧,于20世纪各历史事件,东欧从来没有出过位秘书长。
M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.
STOUFFLET先生(法国)说,他同意西班牙代表意见,即所选择时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。
Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.
凑巧,这些核国家中有个在另况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度个严重倒退。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。